8月の彼女は向こう岸で微笑う feat. 初音ミク

8月の彼女は向こう岸で微笑う feat. 初音ミク

歌名 8月の彼女は向こう岸で微笑う feat. 初音ミク
歌手 millstones
专辑 8月の彼女は向こう岸で微笑う
原歌词
[00:47.22] 真夏の昼下がり 遠い雲が空を流れていく
[00:54.26] 広くて日陰のない道を 一人歩いてる
[01:01.88] 川辺に吹く風が 君の声を運んでる気がする
[01:09.22] 一つの永遠があの時から始まった
[01:16.74] ディスプレイの中で笑うあの日の君は
[01:23.78] また同じ顔で僕を見つめている
[01:32.24] 叶うならもう一度話したい この手はもう二度と届かない
[01:39.75] いつかの約束の言葉を 声に出してみても虚しいだけ
[01:48.09] 君のいた世界は 線香花火みたいに儚く消えて
[01:55.39] 8月の晴れた日は君の笑顔を思い出す
[02:04.85]
[02:15.25] 僕の心はもう あの日から止まったままだから
[02:30.02] 見つからない出口を探し続けているんだ ずっと
[02:46.58]
[03:14.80] 淡い記憶だけを束ねて繰り返す
[03:22.29] それほど居心地も悪くないけど
[03:29.15] いつかは消えてしまう温もりの残滓を
[03:37.18] この手がいつまでも覚えているから
[03:48.02] 作りかけで途切れたこのパズルのピースは
[03:55.67] 抜け落ちたままでもいいかな
[04:01.28] きっとそのほうがいい
[04:04.03] 君は真面目だから怒るかもしれないけど
[04:11.84] すこし寂しいくらいでちょうどいい
[04:16.35] 君を
[04:17.61] いつまでも僕だけは忘れない
[04:21.39] あの日をもう二度と悔やまない
[04:25.24] 消えない傷跡はそのまま
[04:28.85] それが僕にできることのすべて
[04:33.67] 君のいない世界で
[04:36.29] それでも前向きに歩いていけるかな
[04:41.01] 8月の夢の中 君は向こう岸で微笑う
[04:58.82]
歌词翻译
[00:47.22] 盛夏的正午之后 远方的流云在空中飘动
[00:54.26] 在宽广而无一丝庇荫的路上 独自一人行走着
[01:01.88] 吹拂至河畔的清风 似乎承载着你的声音
[01:09.22] 一种永恒于那时开始了
[01:16.74] 在显示屏上笑着的那日的你
[01:23.78] 又用着相同的表情久久地凝视着我
[01:32.24] 如果能实现的话想再和你说说话 仅凭这双手已经无法再次传达
[01:39.75] 将那不知什么时候的诺言 再次试着说出来也仅是徒劳
[01:48.09] 你存在的世界 像线香花火那样消失于一瞬
[01:55.39] 8月的晴天令人想起你的笑靥
[02:04.85]
[02:15.25] 因为我的心已经 自那日开始就停滞不前了
[02:30.02] 持续寻觅着无法找到的出口 一直
[02:46.58]
[03:14.80] 只将些微的记忆束起 一遍一遍地倒带
[03:22.29] 比起那些 心绪并非烦乱
[03:29.15] 只是不知什么时候就会消失的温暖的残渣
[03:37.18] 这双手无论何时都会记得
[03:48.02] 在制作途中中断了的这块拼图的碎片
[03:55.67] 就算遗漏了也无所谓的吧
[04:01.28] 肯定还是那样比较好
[04:04.03] 你是如此认真故而也许会生气
[04:11.84] 让你带着有些寂寞的神情这样就刚刚好
[04:16.35]
[04:17.61] 无论何时只有我是忘不掉的
[04:21.39] 已经不想再后悔那天的事情了
[04:25.24] 无法消逝的伤痕就放任不管
[04:28.85] 这就是于我而言能做到的所有事了
[04:33.67] 于你不在的世界里
[04:36.29] 即使如此也能大步行走吗
[04:41.01] 在八月的梦里 你于对岸微笑
[04:58.82]