The Internationale

The Internationale

歌名 The Internationale
歌手 Anne Feeney
专辑 Have You Been to Jail for Justice?
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Pottier/Degeyter
[00:04.480] Arise ye pris'ners of starvation
[00:09.261] Arise ye wretched of the earth
[00:13.414] For justice thunders condemnation
[00:18.038] A better world's in birth!
[00:22.479] No more tradition's chains shall bind us
[00:26.920] Arise, ye slaves, no more in thrall;
[00:31.517] The earth shall rise on new foundations
[00:36.193] We have been naught we shall be all.
[00:40.921] 'Tis the final conflict
[00:45.754] Let each stand in place
[00:50.325] The International working class
[00:55.393] shall free the human race.
[00:59.573] 'Tis the final conflict
[01:04.458] Let each stand in place
[01:09.029] The International working class
[01:14.175] shall free the human race.
[01:18.407]
[01:19.269] We want no condescending saviors
[01:23.788] to rule us from their judgement hall
[01:27.994] We workers ask not for their favors
[01:32.774] Let us consult for all.
[01:37.189] To make the theif disgorge his booty
[01:41.734] To free the spirit from its cell
[01:46.306] We must ourselves decide our duty
[01:50.929] We must decide and do it well.
[01:55.814] 'Tis the final conflict
[02:00.516] Let each stand in place
[02:05.062] The International working class
[02:10.129] shall free the human race.
[02:14.257] 'Tis the final conflict
[02:19.037] Let each stand in place
[02:23.530] The International working class
[02:28.781] shall free the human race.
歌词翻译
[00:04.480] 起来,饥肠辘辘的囚徒
[00:09.261] 起来,全世界受苦的人
[00:13.414] 在正义雷霆的审判下
[00:18.038] 更美好的世界即将诞生!
[00:22.479] 不再有传统的链锁束缚我们
[00:26.920] 起来,奴隶们,摆脱桎梏!
[00:31.517] 地球将在新基础上崛起
[00:36.193] 我们一无所有但要掌握一切!
[00:40.921] 这是最后的斗争
[00:45.754] 让我们站上岗位
[00:50.325] 国际工人阶级
[00:55.393] 将解放全人类!
[00:59.573] 这是最后的斗争
[01:04.458] 让我们站上岗位
[01:09.029] 国际工人阶级
[01:14.175] 将解放全人类!
[01:18.407]
[01:19.269] 我们不要居高临下的救世主
[01:23.788] 从他们的审判庭上统治我们
[01:27.994] 我们工人不求他们的恩惠
[01:32.774] 让我们自己商议一切
[01:37.189] 为了让盗贼吐出赃物
[01:41.734] 为了把精神从牢笼中解脱
[01:46.306] 我们必须自己决定命运
[01:50.929] 并尽力将它完成
[01:55.814] 这是最后的斗争
[02:00.516] 让我们站上岗位
[02:05.062] 国际工人阶级
[02:10.129] 将解放全人类!
[02:14.257] 这是最后的斗争
[02:19.037] 让我们站上岗位
[02:23.530] 国际工人阶级
[02:28.781] 将解放全人类!