才能取样器/サイノウサンプラー
歌名 |
才能取样器/サイノウサンプラー
|
歌手 |
林岳风
|
专辑 |
Vocal.Rin
|
[00:00.000] |
作词 : 電ポルP |
[00:01.000] |
作曲 : 電ポルP |
[00:14.82] |
|
[00:15.50] |
君は僕の実験台に |
[00:22.70] |
横になってしまっているんだ |
[00:30.07] |
|
[00:37.41] |
溢れた君の才能良いなぁ |
[00:44.71] |
僕にわけて欲しいから |
[00:48.35] |
メスを取ったよ |
[00:51.14] |
|
[00:51.84] |
不思議な感触 気持ち良い感触 |
[00:59.19] |
どれも良い快感 |
[01:02.70] |
でもあっという間の時間 |
[01:06.30] |
|
[01:06.78] |
なんだってなんだって |
[01:09.55] |
こんなコトしちゃったんだろう |
[01:13.60] |
君がいま目の前で |
[01:16.86] |
動かなくなったんだ |
[01:21.36] |
|
[01:26.83] |
震える君は口を動かした |
[01:34.14] |
何を言ってるの |
[01:36.77] |
聞かないでメスを入れたよ |
[01:41.50] |
不明な感覚 不能な感覚 |
[01:48.64] |
知らない シラナイ |
[01:52.11] |
でも知ってしまいたいよ |
[01:55.71] |
|
[01:56.13] |
なんだってなんだって |
[01:58.88] |
こんなモノ見ちゃったんだろう |
[02:03.11] |
僕はいま目の前で |
[02:06.38] |
動けなくなったんだ |
[02:10.92] |
|
[02:23.76] |
それを頂戴な これも頂戴な |
[02:31.10] |
とても継接なコレクション |
[02:36.49] |
どうしても君になれない予感 |
[02:43.81] |
なんだってなんだって |
[02:46.56] |
こんなコトしちゃったんだろう |
[02:50.75] |
君がいま目の前で |
[02:53.95] |
動かなくなった |
[02:56.02] |
|
[02:56.62] |
泣いたって泣いたって |
[02:59.37] |
垂れ流す隅っこの時間 |
[03:03.53] |
僕は いま横になる |
[03:06.68] |
実験台の上 |
[03:11.75] |
|
[03:26.12] |
僕は君の |
[00:15.50] |
你在我的实验台上 |
[00:22.70] |
呈现横躺的姿势 |
[00:37.41] |
你那洋溢的才华真是不错啊 |
[00:44.71] |
我因为想要割下它 |
[00:48.35] |
而拿起了手术刀 |
[00:51.84] |
不可思议的感触 心情良好的感触 |
[00:59.19] |
不管哪种都是很棒的快感 |
[01:02.70] |
但只有一眨眼的时间 |
[01:06.78] |
为什么为什么 |
[01:09.55] |
我会做出这样的事情呢 |
[01:13.60] |
你现在在我的眼前 |
[01:16.86] |
变得完全不会动了 |
[01:26.83] |
震颤着的你当时动了动嘴 |
[01:34.14] |
好像说了些什么 |
[01:36.77] |
我没有听就直接动了手术刀 |
[01:41.50] |
不明的感觉 不可能的感觉 |
[01:48.64] |
我不知道 我不知道 |
[01:52.11] |
但是又想要知道 |
[01:56.13] |
为什么为什么 |
[01:58.88] |
我会看到这样的东西呢 |
[02:03.11] |
我现在在我的眼前 |
[02:06.38] |
变得完全不会动了 |
[02:23.76] |
拿取那个吧 也拿取这个吧 |
[02:31.10] |
到最后都是些拼凑而来的收集品 |
[02:36.49] |
有种无论如何都无法成为你的预感 |
[02:43.81] |
为什么为什么 |
[02:46.56] |
我会做出这样的事情呢 |
[02:50.75] |
你现在在我的眼前 |
[02:53.95] |
变得完全不会动了 |
[02:56.62] |
哭泣了哭泣了 |
[02:59.37] |
排放在角落的时间 |
[03:03.53] |
我现在正横躺着 |
[03:06.68] |
于实验台之上 |
[03:26.12] |
我是你的 |