歌名 | 灯火 |
歌手 | syudou |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | 最悪 |
[00:09.82] | きっと二人は近づくほど愛が逃げていく |
[00:16.77] | 赤い糸何度も解けて結んで |
[00:23.22] | いっそこのまま |
[00:26.17] | 何処か遠い遠い別の場所 二人で行けたらいいのにね |
[00:36.23] | わびしい街のさもしい灯り |
[00:42.84] | 抜けて君の家を見つけた |
[00:52.27] | 坂の上の赤い屋根の家に君は暮らしているんだね |
[01:05.43] | 僕は思う 強く願う |
[01:11.44] | 変わらないままの君をいつか捕まえる |
[01:18.83] | どんな悲しい別れすら出会いの前触れで |
[01:25.34] | 仕方がない事 容易く言うけど |
[01:31.87] | そんな悲しみ痛み苦しみの一つさえも |
[01:38.42] | 味あわないで済みゃいいのにね |
[01:45.10] | 誰かが君を嫌う理由で |
[01:51.59] | 僕は君が好きだ いつでも |
[02:00.97] | 君が嫌う 君が欲しい |
[02:07.52] | 僕も僕を好きにはなれないな |
[02:14.16] | 深い闇が包む夜は透き通るような愛で僕を慰めて |
[02:28.29] | 嗚呼未来は今日も淡々と 僕らを泣かせる事ばかりだな |
[02:40.72] | 燃ゆる君の灯に縋り生きる僕は |
[02:49.97] | 僕は |
[02:54.93] | 呪いは未だ解けぬままだ |
[03:01.62] | 慣れただけで 傷も減ってないけどさ |
[03:08.26] | その灯がもし消えそうなら |
[03:14.21] | 僕の全部を燃やしてくれても構わないから |
[03:20.77] | 忘れないで僕の中で君が生きる事を |
[00:09.82] | 两个人靠得越近 爱就溜走越多 |
[00:16.77] | 红线不断地 松开 绑紧 |
[00:23.22] | 要是两个人干脆就这样 |
[00:26.17] | 去向很远很远的地方就好了 |
[00:36.23] | 穿越冷清的街道 零星的灯火 |
[00:42.84] | 找到了你的家 |
[00:52.27] | 你就在那坡道之上红色屋顶的房子里生活 |
[01:05.43] | 我是多么希望 |
[01:11.44] | 能够有一天将不变的你捉住 |
[01:18.83] | 无论是多么悲伤的离别 都是再会的先兆 |
[01:25.34] | 这都是没办法的事 说起来虽然容易 |
[01:31.87] | 但是那些悲伤与痛苦 |
[01:38.42] | 要是一点都不用尝到就好了呢 |
[01:45.10] | 别人讨厌你的理由 |
[01:51.59] | 就是我喜欢你的理由 无论何时 |
[02:00.97] | 讨厌你 却又想要你 |
[02:07.52] | 我也无法喜欢上我自己呀 |
[02:14.16] | 用能够穿透深沉黑夜的爱来安慰我吧 |
[02:28.29] | 啊 未来今天也在让我们不断哭泣 |
[02:40.72] | 靠着你燃出的灯火生存着的我 |
[02:49.97] | 我啊 |
[02:54.93] | 诅咒还未解除 |
[03:01.62] | 仅仅是习惯了 伤痛也没有减少 |
[03:08.26] | 但若是那灯火快要熄灭 |
[03:14.21] | 那么把我的全部都燃尽也没关系 |
[03:20.77] | 只要别忘记你是在我之中生存着的便好 |