Tha Mo Ghaol Air Aird a' Chuain (My Love Is On the High Seas)

Tha Mo Ghaol Air Aird a' Chuain (My Love Is On the High Seas)

歌名 Tha Mo Ghaol Air Aird a' Chuain (My Love Is On the High Seas)
歌手 Julie Fowlis
专辑 My Love Is On the High Seas (Tha Mo Ghaol Air Aird a' Chuain)
原歌词
[ti:0]
[ar:0]
[al:0]
[offset:0]
[00:10.31] Feasgar ciùin an tùs a' Chèitein
[00:14.64] Nuair bha 'n ialtag anns na speuran
[00:19.54] Chualaim rìbhinn òg 's i deurach
[00:23.67] Seinn fo sgàil nan geugan uain
[00:28.81] Bha a' ghrian 'sa chuan gu sìoladh
[00:34.25] 'S reult cha d' èirich anns an iarmailt
[00:39.02] Nuair a sheinn an òigh gu cianail
[00:43.76] “Tha mo ghaol air àird a' chuain”
[00:50.41] Thòisich dealt na h-oidhch' ri tùirling
[00:54.60] 'S lùb am braon gu caoin na flùrain
[00:59.61] Shèid a' ghaoth 'na h-oiteig chùbhraidh
[01:03.71] Beatha 's ùrachd do gach cluan
[01:09.21] Ghleus an nighneag fonn a h-òrain
[01:13.38] Sèimh is ciùin mar dhriùchd an g-mhìos
[01:18.14] 'S bha an t-sèisd seo 'g èirigh 'n còmhnaidh
[01:22.69] “Tha mo ghaol air àird a' chuain”
[01:29.19] Chiar an latha is dheàrrs' na reultan
[01:33.09] Sheòl an rè measg neul nan speuran
[01:38.56] Shuidh an òigh, bha 'bròn 'ga lèireadh
[01:42.60] 'S cha robh dèigh air tàmh no suain
[01:47.83] Theann mi faisg air reult nan òg-bhean
[01:51.98] Sheinn mu 'gaol air chuan 'bha seòladh
[01:57.69] O bu bhinn a caoidhrean brònach
[02:01.99] “Tha mo ghaol air àird a' chuain”
[02:09.07] Rinn an ceòl le deòin mo thàladh
[02:13.04] Dlùth do rìbinn donn nam blàth-shul
[02:18.92] 'S i ag ùrnaigh ris an rd-Rìgh
[02:23.46] “Dìon mo ghràdh 'th' air àird a' chuain”
[02:29.30] Bha a cridh' le gaol gu sgàineadh
[02:33.75] Nuair a ghlac mi fhèin air làimh i
[02:39.25] “Siab do dheòir, do ghaol tha sàbhailt
[02:44.27] Thill mi slàn bhàrr àird a' chuain”
歌词翻译
[00:10.31] 在五月初一个寂静的夜晚
[00:14.64] 蝙蝠在夜空里飞翔
[00:19.54] 我听到一位少女带着哭腔
[00:23.67] 在绿色树荫下歌唱
[00:28.81] 落日渐渐在海面沉沦
[00:34.25] 寂静夜空中却没有星星在闪烁
[00:39.02] 当那少女再次悲伤地歌道
[00:43.76] “我的爱在那广阔的大海之上”
[00:50.41] 夜露一滴滴坠落
[00:54.60] 每朵花都向露珠温柔地颔首
[00:59.61] 轻柔的微风带来芳香的气息
[01:03.71] 也给每片热土带来崭新的生命
[01:09.21] 那位少女依旧在唱着她悦耳动听的歌谣
[01:13.38] 如此宁静安详如同六月的水珠
[01:18.14] 而这合唱不断地回响着
[01:22.69] “我的爱在那广阔的大海之上”
[01:29.19] 夜幕降临,繁星闪烁
[01:33.09] 星辰在夜云中穿行
[01:38.56] 那位少女背负着哀伤坐下来
[01:42.60] 她的歌声已经不能再抚慰人心
[01:47.83] 我慢慢地靠近那位少女
[01:51.98] 歌唱着她的爱在大海上航行
[01:57.69] 甜蜜是她哀婉的悲歌
[02:01.99] “我的爱在那广阔的大海之上”
[02:09.07] 那乐音指引着我
[02:13.04] 引我望向那棕发少女温暖的双眸
[02:18.92] 而她默默地对天主祈祷
[02:23.46] “祈求他庇护我那在广阔大海之上的爱”
[02:29.30] 她的心因爱而破碎
[02:33.75] 当我牵起了她的手
[02:39.25] “擦干你的眼泪吧,你的爱已经安全了
[02:44.27] 我已从广阔大海回到你身边”