僕はボクサー

僕はボクサー

歌名 僕はボクサー
歌手 buzzG
歌手 初音ミク
专辑 BOXER EP
原歌词
[00:00.000] 作词 : buzzG
[00:00.025] 作曲 : buzzG
[00:00.50]
[00:16.47] 暗いリングに立った落ちこぼれは
[00:20.59] すげえパンチくらってKO寸前
[00:24.31] あの日見せた剥き出しのシャドーは
[00:27.74] そりゃみっともなくて大嫌いだった
[00:31.87] だけど何十年経っても きっと忘れられないでしょ
[00:40.81] 立ち上がれたのはいつだって
[00:45.47] 痛いくらい透明だった風の日のことさ
[00:53.88]
[01:02.36] 「自分じゃなくていいんだ。」 落ちこぼれは
[01:06.27] 満身創痍だって KO寸前
[01:09.80] 自分自身がきっと自分のこと
[01:13.38] 必要なことくらいわかるでしょ
[01:17.54] それは単純で明快で ひどく捻じ曲がった正解で
[01:26.13] 意地を張れたのはいつだって
[01:31.26] 君に見てほしかった それだけのことさ
[01:45.31] ねえ、君は君で 僕は僕さ
[01:57.39] 生きていることの証明を最終ラウンドに賭ける
[02:07.34] 不可逆のゴングとめて まだ世界は自分のもんだ
[02:17.17] だから何十年経っても ずっと忘れたくないんだよ
[02:26.17] 高く飛べたのはいつだって
[02:30.81] 笑うくらい透明だった風の日のことさ
[02:55.87]
歌词翻译
[00:16.47] 站在昏暗的拳击台上的吊车尾
[00:20.59] 挨了重重一拳 就要倒下
[00:24.31] 那天毫无隐藏地展现出的阴影
[00:27.74] 不成样子 令人生厌
[00:31.87] 然而即便数十年后 亦不会忘记
[00:40.81] 无论何时 能够重新振作
[00:45.47] 都是因为那些透明到刺痛的 起风的日子啊
[01:02.36] 说着「不是我才好呢」的吊车尾
[01:06.27] 浑身遍体鳞伤 就要倒下
[01:09.80] 对于自己如何 至少是了解的
[01:13.38] 对于需要什么 至少是明白的
[01:17.54] 那是单纯明快 却又几经波折的正确回答
[01:26.13] 一直固执己见的理由
[01:31.26] 只是希望你能看到
[01:45.31] 你就是你 我就是我
[01:57.39] 在最后一局赌上活着的证明
[02:07.34] 不可逆转的终赛信号停止 世界仍是自己之物
[02:17.17] 所以即便数十年后 亦不愿忘记
[02:26.17] 无论何时 能够展翅高飞
[02:30.81] 都是因为那些透明到令人不禁微笑的 起风的日子啊