カタストロフ

カタストロフ

歌名 カタストロフ
歌手 花たん
歌手 ぽこた
专辑 HANAPOKO ROCOCO
原歌词
[00:00.000] 作词 : とらんべっとぶ一こ
[00:01.000] 作曲 : Dios(シグナルP)
[00:14.307] 名前も知らぬまま 怯える手を引いた
[00:21.075] 崩れていく城を駆け抜け 握った手に逸る心
[00:27.947] ガラスの靴音が全て壊していく
[00:34.914] ドレスもこの喜びもあと少しで儚く
[00:41.097] 悲しみに 散っていく
[00:44.306] 描いた夢の結末 近づく時刻
[00:49.167] 目頭はひどく 熱くなるばかり
[00:55.265] 何も知らないままの
[00:59.376] あなたに惹かれた
[01:02.363] 幻であるのなら
[01:05.734] それでも良いと言った
[01:09.201] 帰らなくちゃいけないの
[01:13.726] だけど今は
[01:16.363] (Music...)
[01:29.723] 過行く時の中 握る手が解けた
[01:36.601] 立ち止まった君の眼差し 歪んだトキ 走る鼓動
[01:43.467] 罵倒も屈辱も全て飲み込めたの
[01:50.319] あなたに会えた奇跡をこの体に刻んで
[01:56.374] 走り出す あと少し
[01:59.606] 描いた夢の結末 過ぎた秒針
[02:04.721] 変わりゆく景色 涙が零れた
[02:10.953] 何もしらないままで
[02:14.818] あなたと二人で
[02:17.760] 幻であるのなら
[02:21.161] そのままが良いのにな
[02:24.679] このままではいけないの
[02:29.204] だから今
[02:31.676] ナイトは繋ぎとめ
[02:35.066] デイムは貫いた
[02:38.456] 孤独の馬車も召使も
[02:43.038] さよならを
[02:45.349] (Music...)
[02:57.809] 悲しみに 散っていく
[03:01.307] 描いた夢の結末 覗く現実
[03:06.330] 少しの喜び 芽生えた苦しみ
[03:12.615] 何も知らないままで
[03:16.605] いられたあの日々
[03:19.508] 後悔の足枷を
[03:22.895] 撫でる手は冷たくて
[03:26.599] あなたの手の温もりを
[03:30.830] 手繰る今日は
[03:33.878] End...
歌词翻译
[00:14.307] 还未知晓名字 就牵起那畏惧着的手
[00:21.075] 在逐渐崩溃的城堡中奔跑 紧握的手 亢奋的心
[00:27.947] 玻璃鞋的足音将一切逐步破环
[00:34.914] 这件礼服 这份喜悦 再过片刻就要化为虚幻
[00:41.097] 在悲伤中 逐渐消散
[00:44.306] 描绘的梦境的结局 逐渐逼近的时刻
[00:49.167] 眼角不住地越来越温热
[00:55.265] 被一无所知的你所吸引
[00:59.376] 被一无所知的你所吸引
[01:02.363] 如果这都是幻觉
[01:05.734] 你曾说这样也好
[01:09.201] 真的不得不回去吗
[01:13.726] 但是如今
[01:16.363]
[01:29.723] 飞逝的时光中 松开了紧握的手
[01:36.601] 注视着你停下脚步时扭曲的眼神 我的心狂跳不已
[01:43.467] 我承受了所有的谩骂与屈辱
[01:50.319] 将与你相遇的奇迹铭刻于这具躯体
[01:56.374] 开始奔跑 就差一点了
[01:59.606] 秒针跨过 曾描绘的梦境结局
[02:04.721] 景色逐渐变化 眼泪洒落
[02:10.953] 若是能一无所知地与你在一起
[02:14.818] 若是能一无所知地二人在一起
[02:17.760] 如果这都是幻觉
[02:21.161] 幻觉能持续下去就好了
[02:24.679] 但是不能一直持续下去
[02:29.204] 但是至今
[02:31.676] 骑士留住了她
[02:35.066] 夫人达成了目的
[02:38.456] 对孤独的马车与仆人
[02:43.038] 也只能道声永别
[02:45.349]
[02:57.809] 在悲伤中 逐渐消散
[03:01.307] 描绘的梦境结局 现实显露出来
[03:06.330] 伴随着少许的喜悦 萌生的痛苦
[03:12.615] 回忆着尚能一无所知的那些日子
[03:16.605] 回忆着尚能一无所知的那些日子
[03:19.508] 抚摸着后悔的脚镣的手
[03:22.895] 如此得冰冷
[03:26.599] 今日 我也在回忆着你掌心的温暖
[03:30.830] 今日 我也在回忆着你掌心的温暖
[03:33.878]