| 歌名 | 何でもない |
| 歌手 | 井上苑子 |
| 专辑 | 白と色イロ |
| [00:00.000] | 作词 : 井上苑子/白戸佑輔 |
| [00:01.000] | 作曲 : 白戸佑輔 |
| [00:07.631] | |
| [00:19.265] | 何でもないようなこと 話してただけの毎日 |
| [00:27.418] | 例えばあの時、君といた日のことだって |
| [00:36.107] | 色んな大事なもの ふれてたはずだよ |
| [00:43.724] | 一つもまだ気付かず 歩いてるだけ |
| [00:53.052] | 人がくれた優しさは そこにあったんだ |
| [01:02.020] | もう戻れないのに探すのは何故? |
| [01:10.765] | 「もう 大丈夫、大丈夫だ」って 言い聞かせる |
| [01:19.613] | そう 嘘をついてたら 大人になってしまったんだ |
| [01:28.292] | 「ああ 良い日だ」って 知らない誰かが笑った |
| [01:36.638] | 心からそれを言っているようだった |
| [02:02.719] | ふと 周りを見てると 自分だけが嫌になる |
| [02:11.520] | 誰かのこと愛せてたか? 優しくできたか? |
| [02:19.862] | 慣れないままの靴で そこから逃げると |
| [02:27.511] | 初めて ねえ 自分に本音を言えた |
| [02:36.922] | 間いかけてみる 今日もまた受け入れるだけ? |
| [02:45.760] | 慣れたはずの痛み 知らない痛み |
| [02:54.515] | 「もう どうだっていい どうだっていい」なんて 言わないで |
| [03:03.115] | 答えのない日々に 答えを探して疲れちゃいそう |
| [03:12.019] | ああ このまま何も考えないままで |
| [03:20.298] | 生きていることは誰かにとって得なんだろう |
| [03:48.586] | 自分自身 私が好きだったものを |
| [04:08.074] | 忘れて |
| [04:10.416] | 「もう 大丈夫、大丈夫だ」って 言い聞かせる |
| [04:18.662] | そう 嘘をついてたら 大人になってしまったんだ |
| [04:27.711] | 「ああ 良い日だ」って 知らない誰かが笑った |
| [04:35.850] | 心からそれを言っているようだった |
| [00:19.265] | 每天似乎都聊着无关紧要的事情 |
| [00:27.418] | 比如和你待在一起的那天 |
| [00:36.107] | 我本应感觉到你的不同寻常 |
| [00:43.724] | 实际却只顾前进 未曾察觉 |
| [00:53.052] | 你给我的温柔就在眼前 |
| [01:02.020] | 有些事明明无法回头 却为何要固执追寻 |
| [01:10.765] | 我低声安慰自己 已经没事了 |
| [01:19.613] | 然后就这样在自己的谎言中成长 |
| [01:28.292] | 旁边的陌生人发自内心地笑着说 |
| [01:36.638] | 啊 真是美好的一天 |
| [02:02.719] | 蓦然间 看看周围 发现有点讨厌自己 |
| [02:11.520] | 我是否有爱过谁? 有没有给他温柔? |
| [02:19.862] | 穿着不合脚的鞋子从那里逃出来之后 |
| [02:27.511] | 我第一次说出了自己的真心话 |
| [02:36.922] | 我问自己 今天是不是又逆来顺受了? |
| [02:45.760] | 早已习惯的痛 未知的痛 |
| [02:54.515] | 不要再说怎样都可以这种话了 |
| [03:03.115] | 在没有答案的日子里寻找答案 确实令人疲惫不堪 |
| [03:12.019] | 啊 就这样什么都别想 |
| [03:20.298] | 只要活着就好 不管对谁有好处 |
| [03:48.586] | 忘了吧 |
| [04:08.074] | 曾经喜欢的东西 |
| [04:10.416] | 我低声安慰自己 已经没事了 |
| [04:18.662] | 然后就这样在自己的谎言中成长 |
| [04:27.711] | 旁边的陌生人发自内心地笑着说 |
| [04:35.850] | 啊 真是美好的一天 |