ブルースター

ブルースター

歌名 ブルースター
歌手 GUMI
专辑 Flag
原歌词
[00:00.000] 作词 : otetsu
[00:00.016] 作曲 : otetsu
[00:20.09] 足を進める程 月日を重ねる程
[00:27.89] 遠くなって砂塵が溝を埋めるように撫でた
[00:35.53] 閉ざして塞いで塞いで
[00:38.59] 卑怯な言葉ばかり選んで
[00:43.11] 怖くて怖くて痛みが怖くて
[00:47.06] 醜いもの残して
[00:51.12] 遙か昔 それだけ果てしなく思えて
[00:58.47] 忘れていた孤独と交差の先には今も
[01:06.02] 閉ざして塞いで塞いで
[01:09.24] 卑怯な言葉ばかり選んで
[01:13.75] 怖くて怖くて痛みが怖くて
[01:17.61] 醜いもの残して
[01:21.48]
[00:00.32] 編曲:otetsu
[01:31.07]
[01:31.71] 足跡はもう要らない
[01:35.28] 少し痛み噛みしめながら
[01:39.76] 穢い想いを振り切れずに
[01:43.58] 視界中晴れ渡って
[01:46.70] 色とりどりの中から
[01:51.47] きっと素敵なものを選び歩くの
[01:59.25]
[02:15.62] どれだけの傷付け
[02:18.85] 傷付きたくないばかりに
[02:23.36] 綺麗事並べている
[02:30.30] どうして笑って許してもらえる
[02:34.37] 目眩の中問いかけた
[02:37.76] 被害者面した被りものが言う
[02:41.99] 許されてなどいない
[02:45.93] 閉ざして塞いで塞いで
[02:48.90] 卑怯な言葉ばかり選んで
[02:53.60] 怖くて怖くて痛みが怖くて
[02:57.78] 醜いもの残して
[03:01.36]
[03:11.85] 足跡はもう要らない
[03:15.19] 少し痛み噛みしめながら
[03:19.49] 穢い想いを振り切れずに
[03:23.40] 胸の中ほんの少しだけの時間を贈ります
[03:31.37] きっと良く似合ってる筈の花と
[03:40.09]
歌词翻译
[00:00.32]
[00:20.09] 日积跬步 岁月荏苒
[00:27.89] 缥缈的沙尘填不满沟壑 伤痕也难以抚平
[00:35.53] 紧锁心门郁郁寡欢
[00:38.59] 尽挑选些卑怯的词语掩饰自己
[00:43.11] 面对疼痛惶恐至极
[00:47.06] 只残留下丑陋的事物
[00:51.12] 曾在遥远的过去想 今后的时光是否永无止境
[00:58.47] 直到现在 忆起麻木的孤独感受时也在思考
[01:06.02] 紧锁心门郁郁寡欢
[01:09.24] 尽挑选些卑怯的词语掩饰自己
[01:13.75] 面对疼痛惶恐至极
[01:17.61] 只残留下丑陋的事物
[01:31.71] 咬牙切齿地想
[01:35.28] 不再留下踪迹了
[01:39.76] 这肮脏的念头挥之不去
[01:43.58] 而视野慢慢变得晴朗
[01:46.70] 五彩斑斓的视界里
[01:51.47] 逐步筛选出美妙的事物
[02:15.62] 浑身上下伤痕累累
[02:18.85] 但因为不想再受伤
[02:23.36] 于是让脑海中充盈着美好的回忆
[02:30.30] 为什么就这样笑着原谅我了呢
[02:34.37] 在眩晕之中脱口问道
[02:37.76] 装作一副受害者的帽子回答道
[02:41.99] 「我从未原谅你」
[02:45.93] 紧锁心门郁郁寡欢
[02:48.90] 尽挑选些卑怯的词语掩饰自己
[02:53.60] 面对疼痛惶恐至极
[02:57.78] 只残留下丑陋的事物
[03:11.85] 咬牙切齿地想
[03:15.19] 不再留下踪迹了
[03:19.49] 这肮脏的念头挥之不去
[03:23.40] 而只想送出心中残存不多的时间
[03:31.37] 「这一定是非常适合你的花吧」