re-live
| 歌名 |
re-live
|
| 歌手 |
Dear*ポラリス
|
| 专辑 |
re-live
|
| [00:00.000] |
作词 : やなぎなぎ |
| [00:00.524] |
作曲 : やなぎなぎ |
| [00:01.49] |
あなたが見ていた私の涙 |
| [00:25.30] |
どんな味がするか想像できる? |
| [00:37.24] |
飲み込んでいてくれたなら |
| [00:43.45] |
きっと |
| [00:50.51] |
伝わるはずだった ふたりのイデア |
| [00:57.09] |
すれ違う命 届かず |
| [01:03.58] |
背中合わせに閉じてく |
| [01:10.07] |
互いの夢 |
| [01:42.22] |
汚れた体をカタルシスで洗って |
| [02:06.06] |
生きている様な心地に浸っていた |
| [02:18.50] |
信じているの アレセイア |
| [02:24.77] |
いずれ |
| [02:29.65] |
終わる命に見合うのならば |
| [02:36.41] |
相応しいはじまりだって |
| [02:43.12] |
あっていいでしょう |
| [02:46.50] |
誰にも 私にだって |
| [03:17.80] |
先に行って |
| [03:21.06] |
置いてかないで |
| [03:24.20] |
どちらも言えず |
| [03:30.31] |
笑って 怒って |
| [03:33.47] |
どんな感情でも流れるのは |
| [03:40.18] |
同じ涙だけ |
| [03:45.46] |
伝わるはずだった ふたりのイデア |
| [03:52.63] |
すれ違う命 届かず |
| [03:59.00] |
背中合わせに探った |
| [04:05.23] |
互いの手を |
| [04:08.65] |
繋げなくとも |
| [04:11.60] |
その指の先 一滴の愛が落ちる |
| [04:21.16] |
次に瞼を開けば伝えられる |
| [04:33.86] |
大好きよ、と |
| [00:01.49] |
你所见到 我的眼泪 |
| [00:25.30] |
是否能想象到当中的滋味 |
| [00:37.24] |
倘若能够尝到 |
| [00:43.45] |
一定会的 |
| [00:50.51] |
本应该传达过去 二人的思想 |
| [00:57.09] |
却彼此擦肩而过的生命 |
| [01:03.58] |
背对背 从此紧闭上 |
| [01:10.07] |
彼此的梦想 |
| [01:42.22] |
被污染的身体 将以净化 |
| [02:06.06] |
相浸于充满生命力的内心世界 |
| [02:18.50] |
信仰的真理 |
| [02:24.77] |
总有一天 |
| [02:29.65] |
即将结束的生命深相契合 |
| [02:36.41] |
开始变得相配什么的 |
| [02:43.12] |
要是存在就好了吧 |
| [02:46.50] |
谁都这么想 包括我自己 |
| [03:17.80] |
先走吧 |
| [03:21.06] |
别把我丢下 |
| [03:24.20] |
都没说出口 |
| [03:30.31] |
喜与悲 |
| [03:33.47] |
无论哪种感情 泛出的都是 |
| [03:40.18] |
同样的泪滴 |
| [03:45.46] |
本应该传达过去 二人的思想 |
| [03:52.63] |
却彼此擦肩而过的生命 |
| [03:59.00] |
背对背地寻找 |
| [04:05.23] |
彼此的手 |
| [04:08.65] |
即使无法相连 |
| [04:11.60] |
一滴的爱将落在那指尖上 |
| [04:21.16] |
下次睁开双眸时 能够传达 |
| [04:33.86] |
“最喜欢你了”这句 |