歌名 | 終天のアリア |
歌手 | 天宮みや |
歌手 | 姫城碧海 |
专辑 | 終天のアリア |
[00:25.10] | 今この現状に違和感や戸惑いもなく |
[00:35.70] | おかしいと悟り上まっていた時間を一歩踏み込んで再起動してみよう |
[00:50.30] | |
[00:50.50] | さあ始めましょう(今更こんなの) |
[00:56.60] | 願う理想像に(嘲笑う心) |
[01:01.40] | 狭い架け橋へと(結果は必然) |
[01:08.59] | 步み進むため |
[01:12.20] | |
[01:13.40] | あぁ、それは叶わないと語りかけてくるその心の真相 受け入れたら |
[01:25.60] | 自分を愛したいと嘆くあなたと 終天のアリア 歌うよ |
[01:36.40] | |
[01:37.20] | どうしようもなく落ちて閉じてしまった世界 |
[01:47.60] | 何も考えず知識防衛なんて健気 そんな馬鹿な事やめてしまえ |
[02:02.40] | |
[02:02.50] | まだ覚えている(もう忘れたいの) |
[02:08.60] | ただ叫んでいる(声は枯れ果てて) |
[02:13.60] | ああ、今求めている(再生のカルマ) |
[02:20.60] | 目を逸らさないで |
[02:24.30] | |
[02:25.10] | ねえ、そんな顔しないで優しく伸ばしたこの両手を掴む 共に行こう |
[02:37.60] | もう ここで終わっていい全て融け合い 終天のアリア 歌うよ |
[02:48.10] | |
[02:49.80] | 静かに変わっていく(静かに変わっていく) |
[02:56.00] | あなたはまだ知らない(あなたも見捨てはしない) |
[03:01.80] | 静かに変わっていく |
[03:05.60] | 仮面脱ぎ捨て さあこの先へと |
[03:12.20] | |
[03:13.20] | あぁ、それは叶わないと語りかけてくるその心の真相 受け入れたら |
[03:25.40] | |
[03:25.50] | 手と手を重ね合わせ ひとつになれる |
[03:32.10] | 掠れた声は理想を切り裂いてく |
[03:37.40] | もうこれで終わっていい 全て融け合い |
[03:44.00] | 終天のアリア 歌うよ |
[00:25.10] | 此刻我对这种现状没有违和感和困惑 |
[00:35.70] | 突然觉得一切都很可笑 我要朝着时间迈进一步 进行重新启动 |
[00:50.50] | 好 开始吧(事到如今就是这样) |
[00:56.60] | 对理想化的样子(给予嘲笑的心) |
[01:01.40] | 走向那座狭窄的桥(这是必然的结果) |
[01:08.59] | 为了前进 |
[01:13.40] | 啊 这是无法实现的 对我说出这番话的那颗心的真相 如果接受的话 |
[01:25.60] | 就与感叹道想要爱自己的你一起 歌唱出 终天的咏叹调 |
[01:37.20] | 无可奈何地坠落封闭起来的这个世界 |
[01:47.60] | 什么都不想考虑 知识防卫之类的也值得表扬 不过这样的傻事还是别做了吧 |
[02:02.50] | 至今还记得(但我想要忘记) |
[02:08.60] | 只有不停地呼喊(已经声嘶力竭了) |
[02:13.60] | 啊 此刻我正在追求的是(重生的羯磨) |
[02:20.60] | 不要把视线移开 |
[02:25.10] | 呐 不要摆出那种表情 我会温柔地握住你伸出的双手 与你同行 |
[02:37.60] | 就算这里就是终点那也无妨 已经全部融合了 歌唱出 终天的咏叹调 |
[02:49.80] | 我已经在悄悄改变(我已经在悄悄改变) |
[02:56.00] | 你还未知晓(我不会将你弃之不顾) |
[03:01.80] | 我已经在悄悄改变 |
[03:05.60] | 将面具摘下来 来吧 朝着那前方 |
[03:13.20] | 啊 这是无法实现的 对我说出这番话的那颗心的真相 如果接受的话 |
[03:25.50] | 将手与手重叠 就能合为一体 |
[03:32.10] | 嘶哑的声音将理想一刀两断 |
[03:37.40] | 就算这里就是终点那也无妨 已经全部融合了 |
[03:44.00] | 歌唱出 终天的咏叹调 |