Si Je T'Avais Pas

Si Je T'Avais Pas

歌名 Si Je T'Avais Pas
歌手 Jean-Jacques Goldman
专辑 Chansons Pour Les Pieds
原歌词
[00:17.000] Je jouerais du même harmonica
[00:25.000] Je verrais le même arbre là-bas
[00:34.000] Serais-je heureux sans toi? Pourquoi pas?
[00:41.000] Rien que d'y penser ça me glace à chaque fois
[00:50.000] Si je t'avais pas
[00:58.000] Si je t'avais pas
[01:07.000] Que serais-je, où ça?
[01:17.000] Ma maison c'est là
[01:21.000] Exactement dans tes bras
[01:25.000] J'aurais des enfants, mais pas ceux-là
[01:34.000] Moitié moi, mais pas moitié toi
[01:42.000] J'embrasserais, « comme ça », un peu distrait
[01:48.000] Pas une fois, pas une, nous ne l'avons fait
[01:57.000] Si je t'avais pas
[02:05.000] Si c'était pas toi
[02:14.000] Que serais-je, où ça?
[02:24.000] Mon pays c'est toi
[02:28.000] Précisément dans tes bras
[02:32.000] Bouge pas
[02:39.000] C'est ma place à moi
[02:47.000] Mon abri mon toit
[02:57.000] J'habite tes bras
[03:01.000] Là où me caressent tes doigts
[04:40.000]
歌词翻译
[00:17.000] 我仍会吹奏同一支口琴
[00:25.000] 仍会在那里看到同一棵树
[00:34.000] 但如果没有你,我还会快乐吗?为什么不呢?
[00:41.000] 每次有这样的想法我都感到恐惧
[00:50.000] 如果我没有你
[00:58.000] 如果我没有你
[01:07.000] 我会是什么?又会在哪里?
[01:17.000] 我的家在这里
[01:21.000] 就是在你的怀里
[01:25.000] 我仍会有子女,但不会是现在的这一个
[01:34.000] 一半是我,但另一半不是你
[01:42.000] 我仍会“像那样”亲吻,但有点心不在焉
[01:48.000] 不止一次
[01:57.000] 如果我没有你
[02:05.000] 如果这不是你
[02:14.000] 我会是什么?又会在哪里?
[02:24.000] 你是我的故土
[02:28.000] 正是在你的怀里
[02:32.000] 别动
[02:39.000] 我属于你
[02:47.000] 你是我的庇护,是我的屋顶
[02:57.000] 我住在你的怀抱中
[03:01.000] 在这里,你用手指轻抚着我
[04:40.000] 翻译:AnastasiaLim