アクアテラリウム

アクアテラリウム

歌名 アクアテラリウム
歌手 鱼懿
专辑 魚池子
原歌词
[00:00.040]
[00:29.114] 温かい水に泳ぐデトリタス
[00:35.736] 長い時間をかけて糸を
[00:41.100] 紡ぎながら繭になる
[00:48.413]
[00:57.354] 一体どれくらい目蓋を
[01:02.686] 閉じていたんだろう
[01:05.915] 待っても待っても僕ら
[01:09.502] ずっとふたりきり
[01:13.456] ここは有限の水槽で
[01:17.522] 名前を呼べば泡になる
[01:23.110]
[01:24.551] 温かい水に泳ぐデトリタス
[01:31.583] 長い時間をかけて糸を紡ぎながら
[01:40.060] 穏やかに眠る君の外側で
[01:48.284] 全ての感情から守る繭になる
[01:56.887]
[02:05.092] 静かすぎたこの楽園で
[02:10.831] 漂いながら
[02:13.952] 何一つ変わらないん
[02:17.808] だって気づいても
[02:21.458] 君の姿を見るだけで
[02:25.489] 僕の視界は透き通る
[02:31.342]
[02:32.517] 揺らぐ向こう側 届かないままに
[02:39.727] 近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
[02:48.238] 穏やかに眠る君に寄り添って
[02:56.579] 波打つ月のかたち そっと見上げてる
[03:04.630]
[03:21.370] いつかひとりで目覚めた君の
[03:26.301] はじめて瞳に映す景色が
[03:30.466] 美しいものだけで
[03:33.307] 満たされる様に 捧ぐ子守唄
[03:42.267]
[03:43.224] 温かい水に泳ぐデトリタス
[03:49.978] 長い時間をかけて糸を紡ぎながら
[03:58.489] 穏やかに眠る君の外側で
[04:06.614] 全ての感情から守る繭になる
[04:16.738]
歌词翻译
[00:29.114] 在温暖的海洋之中游荡着的
[00:35.736] 琐碎尘屑经过了漫长的岁月
[00:41.100] 最终纺丝为茧
[00:57.354] 究竟是历经了多少次
[01:02.686] 反反复复的梦睡梦醒呢
[01:05.915] 穷尽了等待、
[01:09.502] 我们也只能一直是彼此为伴
[01:13.456] 在这有限的水槽中
[01:17.522] 呼唤你的名字化为了气泡
[01:24.551] 在温暖的海洋之中游荡着的
[01:31.583] 琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
[01:40.060] 围绕在安详睡眠的你外侧
[01:48.284] 并成为守护着你一切感情的茧
[02:05.092] 这安静的过分的乐园
[02:10.831] 却依旧漂浮着
[02:13.952] 即使察觉到
[02:17.808] 也不会发生任何一点的改变
[02:21.458] 只是看到了你的身影
[02:25.489] 我的视线便无比清澈
[02:32.517] 依然未能将其传达 向晃荡的彼方
[02:39.727] 近处与远处的沙石桥溶解了蓝色
[02:48.238] 贴近依偎在安详睡眠的你身边
[02:56.579] 波浪卷起月亮的倒影 悄悄地抬头仰望
[03:21.370] 不知何时会独自醒来的你初次
[03:26.301] 映入眼帘的景色仅仅只是
[03:30.466] 美好的事物便会无比的满足
[03:33.307] 为你献上这首摇篮曲
[03:43.224] 在温暖的海洋之中游荡着的
[03:49.978] 琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
[03:58.489] 围绕在安详睡眠的你外侧
[04:06.614] 并成为守护着你一切感情的茧