歌名 | コウフクアイロニー |
歌手 | あやぽんず* |
专辑 | エイセイパレード |
[00:00.000] | 作词 : Kaztora |
[00:01.000] | 作曲 : #N/A |
[00:15.044] | この美しい世界に唾を吐きかけて |
[00:18.476] | ついてないや 不平等だってさ あれ違ったか? |
[00:22.370] | とある人の不幸を肴にしては |
[00:25.922] | 良かった あの人よりは ずっとマシと微笑う |
[00:29.509] | そうだろう そうだろう 結局のとこは |
[00:33.238] | そうだろう そうだろう 最低なもんさ |
[00:36.975] | そうだろう そうだろう 自分以外全て |
[00:40.798] | いっそどん 底ならきっと 幸せだ |
[00:46.966] | |
[00:47.005] | 誰よりも 誰よりも 幸福になろう |
[00:50.496] | いつかは実るさ 僕だけはきっと |
[00:54.094] | もっともっと もっとだって 信じ続けて |
[00:57.910] | モノに塗れては 安堵してるのさ |
[01:17.213] | |
[01:17.253] | あなたは今誰よりも幸せですか? |
[01:20.847] | 不幸せだと思うのはなぜですか? |
[01:24.704] | もっと金があれば 恋人がいれば |
[01:28.351] | そうやって誰しも皆 言い訳をしてる |
[01:31.980] | |
[01:32.035] | そうだろう そうだろう 結局のとこは |
[01:35.827] | そうだろう そうだろう ひどく疲れたよ |
[01:39.347] | そうだろう そうだろう なんてない僕は |
[01:43.051] | なんて 他の誰よりもずっと 不幸だ |
[01:48.683] | |
[01:48.739] | 満たされた 顔<ツラ> 見せて 誰かが笑う |
[01:52.795] | 僕だけが どうして 嗚呼 不公平だ |
[01:56.363] | あれもあってこれもあって全て手にして |
[02:00.227] | 大事なとこだけ 満たされない |
[02:03.828] | そう どこまでもちっぽけなコウフクアイロニー |
[02:31.493] | |
[02:31.557] | そうだろう そうだろう なんで笑えるの? |
[02:35.149] | そうだろう そうだろう なんもないくせに |
[02:38.877] | 本当は 僕こそ 空っぽだ |
[02:43.085] | 勝つことが幸福の定義だったはずだろ?ツいてないや |
[02:51.517] | |
[02:51.533] | あの頃に描いてた 幸せの地図 |
[02:55.237] | 全部上手くとは行かないけれど |
[02:58.821] | 一億万の幸せ カタチはそれぞれで |
[03:02.873] | なんだかとても苦しい |
[03:05.548] | だれだって 君だって 幸せなのさ |
[03:09.051] | 僕だけがそれに全力で抗って |
[03:12.907] | 人並みでいいだなんて嘘をついては |
[03:16.493] | 積み上げた理想に溺死する |
[03:19.939] | 幸せのウサギはもういない |
[03:23.995] | ずっと側にいるのに気づかないまま |
[00:15.044] | 向着这个美好的世界不屑地吐唾沫 |
[00:18.476] | 总是不能走运啦 并且一点儿也不平等啦 啊嘞难道不是吗 |
[00:22.370] | 若是将某人的不幸作为下酒菜(在酒桌上畅谈) |
[00:25.922] | 真好啊 这样一定就能 至少比那家伙更好地笑出来了吧 |
[00:29.509] | 是这样吧 是这样吧 结局一定是 |
[00:33.238] | 是这样吧 是这样吧 糟糕透顶吧 |
[00:36.975] | 是这样吧 是这样吧 除自己外的所有人 |
[00:40.798] | 干脆 让他们都屈居在最底层的话 我一定就能幸福了 |
[00:47.005] | 我想要变得 比任何人 比任何人 都更加幸福 |
[00:50.496] | 总有一天能实现吧 至少我一定会 |
[00:54.094] | 更加地更加地 更加地 继续相信着 |
[00:57.910] | 若是所有物已堆山积海 才会感到心安 |
[01:17.253] | 你现在不是比谁都要幸福吗? |
[01:20.847] | 为何还会觉得自己是不幸的呢? |
[01:24.704] | “如果有更多的金钱 如果有了对象的话…” |
[01:28.351] | 无论是谁 大家都会这样寻找借口吧 |
[01:32.035] | 是这样吧 是这样吧 结局一定会 |
[01:35.827] | 是这样吧 是这样吧 精疲力竭吧 |
[01:39.347] | 是这样吧 是这样吧 什么都没有的我 |
[01:43.051] | 为什么 比其他任何人都更加不幸呢 |
[01:48.739] | 看着那一张张满足的面孔<嘴脸> 谁能笑得出来啊 |
[01:52.795] | 只有我...为什么 啊啊 这不公平啊! |
[01:56.363] | 这个也好 那个也好 全部都已然拥有了 |
[02:00.227] | 只有最重要的那部分 永远得不到满足 |
[02:03.828] | 没错 这便是无论在哪都微不足道的幸福反论(irony) |
[02:31.557] | 是这样吧 是这样吧 你为什么笑着呢 |
[02:35.149] | 是这样吧 是这样吧 明明什么都没有 |
[02:38.877] | 实际上 一贫如洗的 是我啊 |
[02:43.085] | 能够取胜的 本应是幸福的定义吧?——还真不走运啊 |
[02:51.533] | 在那时描绘的 幸福的蓝图 |
[02:55.237] | 虽然不能全都好好地完成 |
[02:58.821] | 一亿万份的幸福的模样 形形色色 |
[03:02.873] | 唯独我却总觉得如此痛苦 |
[03:05.548] | 无论是谁 或者是你 都是那么幸福啊 |
[03:09.051] | 而只有我在全力抵抗这样的现实 |
[03:12.907] | 谎称着“只要做个普通人就好了” |
[03:16.493] | 却溺死在堆积成山的理想之中 |
[03:19.939] | 幸运的兔子已然不会再眷顾了 |
[03:23.995] | 而你仍未发现 它其实一直伴在你身边呢 |