至極普通のアークライト

至極普通のアークライト

歌名 至極普通のアークライト
歌手 あよ
专辑 エイセイパレード
原歌词
[00:00.000] 作词 : An
[00:00.231] 作曲 : ZUN
[00:00.463] 星屑 雲隠れ 項垂れたひととき
[00:06.855] 穴空き影が一つ 照らした アークライト
[00:17.017]
[00:24.945] ひとひら 春の華 二色の蝶がいた
[00:31.073] ひとりで 闇の中 混ざりあっていった
[00:37.649] 見慣れた 町の中 どこへも 行けなくて
[00:44.001] 何もなれず消える それは嫌いだろう?
[00:50.633]
[00:50.649] 世界は 巡る 意味もなく
[00:57.202]
[00:57.250] だからこそ 今すぐに殻を 飛び出していこう
[01:03.273] つまらない この世界にほら 意味を授けよう
[01:10.185] この夜空 回すのさ 星たちを従えたら
[01:16.960] 誰よりも 強く叫ぶよ
[01:22.201]
[01:32.769] 白黒 鮮やかな 瞬く星一つ
[01:39.139] 一筋 煌めいて 闇を切り拓いてく
[01:45.641] だけどもいつか 気付いた
[01:49.284] はだかる 壁の大きさ
[01:52.380] 誰より手を伸ばすほど 空が遠い
[01:58.699] 夜に怯える声に
[02:06.985] 朝に溶けてく永久に
[02:13.560] 誰もが今 砂粒のように
[02:19.704] 流され だた 朝靄に消える
[02:25.634] 『普通は 』と括り 投げ出す 『そんなの嫌 』だよ
[02:33.218] 誰しもか思い 満たせずに
[02:40.793]
[03:05.165] 眩くて 太陽みたいな 灯り じゃないが
[03:11.590] いつだって 願いを照らして 平凡な星よ
[03:17.960]
[03:18.008] 手を伸ばせ! 人から見ればね ありきたりでも
[03:24.393] 真っ直ぐに 走り続れば『何か』掴めるさ
[03:31.201] 今ならまだ間に合う 恐れないで
[03:37.504] 終わらない 夜を越えて行く 明日の光
歌词翻译
[00:00.463] 繁星点点 消失在云边 失望叹息的那个瞬间
[00:06.855] 空洞的云影笼罩着夜晚 那道弧光照亮了世间
[00:24.945] 春天之中 每一片花瓣 都居住着 二色的彩蝶
[00:31.073] 独自一人 身处于黑暗 融入了深邃的夜晚
[00:37.649] 司空见惯 小镇的街道 方寸之地 束缚着足迹
[00:44.001] 无论如何 终究无法适应 也不愿就这样消失
[00:50.649] 一成不变的世界 毫无意义
[00:57.250] 正因如此 就立刻挣脱这牢笼 飞向遥远的天际
[01:03.273] 想要赋予 这索然无味的平凡世界新生的意义
[01:10.185] 你看夜空中旋转的银河 倘若要始终追随群星的话
[01:16.960] 就以最高亢的声音尽力呐喊吧!
[01:32.769] 黑白分明天空的背景 闪烁明灭的那颗星星
[01:39.139] 全心全意燃烧着星芒 是否也想要开拓这黑暗
[01:45.641] 不知不觉中我却 察觉到了
[01:49.284] 那无形的高墙仍禁闭着我
[01:52.380] 竭尽全力伸出手去触碰 天际却太遥远
[01:58.699] 暗夜中那懦弱的抽泣声
[02:06.985] 永远地溶解在了晨光里
[02:13.560] 芸芸众生 如今 正如流沙一般活着
[02:19.704] 随波逐流 最终 遁入晨雾消散如烟
[02:25.634] 如果只是简单概括 抛下所谓“讨厌平凡的生活啊”
[02:33.218] 又怎么可能就这样将空虚拯救
[03:05.165] 尽管不可能 放射出能与太阳争辉般璀璨的光芒
[03:11.590] 那颗星星啊 纵然平凡也不间断 指引着谁的愿望
[03:18.008] 伸出手吧 即使在别人的眼里 始终都平淡无奇
[03:24.393] 径直奔跑 只要不停下脚步 就能抓住那光芒吧
[03:31.201] 现在出发仍然不会太迟 所以不要害怕
[03:37.504] 心之所向 跨越这无尽的黑夜 照亮明天的光芒