夕陽と星空と僕

夕陽と星空と僕

歌名 夕陽と星空と僕
歌手 ポルノグラフィティ
专辑 愛が呼ぶほうへ
原歌词
[00:00.000] 作词 : Akihito Okano
[00:01.000] 作曲 : Akihito Okano
[00:06.28] もうすぐ夕暮れ高層ビルの向こう落ちる
[00:17.64] こうして立ってる僕の影も長くなる
[00:29.03] 五車線道路に架かる歩道橋の上で
[00:40.38] 落ちゆく夕陽に向かって声に出さず言った
[00:50.35] 「サヨナラ。」すべてが消え去るはずないけど
[01:01.84] 君への想いは太陽とともに沈んでゆけ
[01:37.30] 夜空見上げるかすかに光る星達に
[01:48.69] 僕は自分に偽りないと誓えるだろうか?
[01:58.70] 何故にすれ違う事選んでしまう
[02:10.69] 過ぎた時間は帰らないと知っているけれど
[02:22.82] 君の形 僕の形 重ねてはみ出したものを
[02:34.53] わかり合う事をきっと愛とか恋と呼ぶはずなのに
[02:49.05] 君の前では流せなかった涙が今ごろ頬をつたう
[03:00.13] 風もない静かな夜だからそのまま涙は足元に落ちた
[03:12.54] あの夕陽にも星空にも僕の想いは乗せられない
[03:24.95] 今言える事はひとつ「サヨナラ。」って事だけ
[03:35.76] 君の形 僕の形 いつかはその形を変えて
[03:47.65] どこかで出会えるはずさ この世界はとても広く
[03:58.73] 素晴らしい愛があるはずだから
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:06.28] 很快,夕阳就会落到摩天大楼之上
[00:17.64] 这样的话,我的影子也会被拉得很长
[00:29.03] 站在五车道的人行天桥上
[00:40.38] 向着夕阳所在的方向喃喃自语
[00:50.35] 再见了,虽然不应该就这样消失
[01:01.84] 但对你的思念还是像太阳一样沉入我的心里
[01:37.30] 抬起头看着夜空中繁星散发出的光芒
[01:48.69] 我能发誓不再自欺欺人吗
[01:58.70] 为什么事与愿违地与你擦肩而过
[02:10.69] 虽然也知道我们已经回不到过去了
[02:22.82] 你我过去的模样在心中翻涌浮现
[02:34.53] 彼此默契地将之称为爱恋
[02:49.05] 在你面前没有流出的眼泪,现在才划过脸庞
[03:00.13] 在寂静无风的夜晚悄然掉落在脚边
[03:12.54] 夕阳和星空都似乎不能承载我的思念
[03:24.95] 现在唯一能做的事情就是与你告别
[03:35.76] 总有一天,你我的模样都会改变
[03:47.65] 总会在这广阔世界的某个角落再遇见的吧
[03:58.73] 那应该是很伟大的爱恋了吧