| [00:24.399] |
An angel of a machine programmed by presence called god in this world. |
| [00:30.390] |
The only reason to act is to correct the absurdity that prevails in this world. |
| [00:37.144] |
Emotions are not permitted and are corrected when an error occurs. |
| [00:43.147] |
I used to be corrected in the past,but I have not remembered the memory at that time. |
| [00:50.647] |
I got an order again today and flew for a mission to give judgment. |
| [00:56.396] |
Without stopping the aching of the wings of the machine on one's back. |
| [01:02.141] |
白銀に 輝く翼よ |
| [01:06.147] |
闇夜に浮かふ赤月へと 羽はたけ |
| [01:11.650] |
《創造》られた 腕で裁くは |
| [01:15.643] |
減びを招く影の惨禍 |
| [01:19.893] |
|
| [01:20.647] |
幾度と戦果を消されて |
| [01:25.639] |
上書きされ続けた使命を果たし |
| [01:30.644] |
感情さえも許される事のない《任務》 |
| [01:37.644] |
花びらも 慟哭も 過去の《罪科》 |
| [01:42.395] |
鍵を掛けられ欺かれた 《記憶》の中 |
| [01:47.641] |
空を翔けて 翼を軋ませて |
| [01:51.891] |
殺め続けた機械の天使 |
| [01:55.897] |
繰り返す制裁と重ね続けた 《欠陥》気付かぬふっし....... |
| [02:05.393] |
|
| [02:23.643] |
呪れだ 悪霊が縛る |
| [02:27.649] |
罪むない少女の心を 救えと |
| [02:33.140] |
《命令》された 容易な《手順》 |
| [02:37.391] |
世界を正す聖の讃歌 |
| [02:42.149] |
|
| [02:42.648] |
幾度の暴走抑えて |
| [02:47.399] |
上書さされ続けた正義を守り |
| [02:52.645] |
途惑いさえも 抱かせる事のない《制約》 |
| [02:59.391] |
伝承も 渇望も 過去の《時間》も |
| [03:03.896] |
鍵を掛けられ閉ざされてた 《彼女》の中 |
| [03:09.143] |
赤く染めた 両手で空を割いて |
| [03:13.394] |
縛り続けた 黒い《悪霊》 |
| [03:17.642] |
狂気が張り付く笑顔に隠れた憂い 気付かぬふりして..... |
| [03:26.139] |
|
| [03:44.891] |
幾度と命を奪って |
| [03:49.649] |
創造された蒼い時計 宿す |
| [03:54.642] |
対象の過去を覗き込む事ができる《大杖》 |
| [04:01.643] |
鮮血ら 十字架む 過去の《幻想》 |
| [04:06.394] |
鍵をこじ開け今暴いた 《惨劇》の中 |
| [04:11.396] |
見せた景色 その手を血で染め上げ |
| [04:15.891] |
殺戮の道歩む《女王》 |
| [04:19.895] |
悲しみに歪んでしまった記憶辿り |
| [04:25.641] |
時計の針を戻した...... |
| [04:29.148] |
|
| [04:29.891] |
When finding her who was a devil, |
| [04:33.141] |
I turned backed the hands of time and looked into her past. |
| [04:40.640] |
It was an amnesis as a sad and crazy bloody queen. |
| [04:48.399] |
|