沈黙

沈黙

歌名 沈黙
歌手 神様、僕は気づいてしまった
专辑 20XX
原歌词
[00:00.000] 作词 : 和泉りゅーしん
[00:01.000] 作曲 : 和泉りゅーしん
[00:24.767] 曖昧な二人の曖昧な空気で
[00:30.582] 飽和した部屋では、呼吸すら覚束なくて
[00:36.365] 脳裏に住み着いた悪い予感を肥らせている
[00:41.874] 為す術など無いのに
[00:44.961]
[00:46.186] これで終わるのは嫌だったんだ
[00:49.401] あなたの眼はずっと私の
[00:52.736] 愛を、差異を、避け続けるだけ
[00:57.325] それでもいい
[00:58.331] 私についた嘘、突き通してくれたなら
[01:02.814] きっと、これまでの全部
[01:06.186] 何も知らない私を演じよう
[01:09.898]
[01:20.671] 羅列した言葉をひとつ拾って
[01:26.286] 二重線を引いて捨ててを繰り返してる
[01:32.098] そして積み上がった「言えなかった言葉」のせいで
[01:37.574] あなたが見えなくなる
[01:40.585]
[01:42.171] これで終わるのは嫌だったんだ
[01:45.274] 幸福を望んでいる私を
[01:48.587] 切って、裂いて、傷つけないでよ
[01:53.203] 誰もいない部屋で待っている孤独な夜の焦燥
[01:58.568] きっと、これまでの全部
[02:01.751] もう二度とは戻ってこないの
[02:05.171]
[02:08.590] 朝の光、わたしを溶かしてゆく
[02:14.489] 埃にまみれた言葉の海へ
[02:19.530] 固く結んだ口からぽつりと
[02:24.510] こぼれた沈黙を
[02:28.545]
[02:29.525] これで終わりだとわかっていて
[02:32.688] 双眸を閉ざしていた私は
[02:36.140] どうして、どうして、何も言えぬまま
[02:40.575] これ以上私の醜態を晒してしまう前に
[02:46.254] いっそ老猫のように、あなたの前から消えるから
歌词翻译
[00:24.767] 暧昧的两人之间暧昧的空气中
[00:30.582] 在饱和的房间里,连呼吸都不安定
[00:36.365] 脑中定居的坏预感越发丰满
[00:41.874] 明明没有任何办法
[00:46.186] 这样就结束的话真是讨厌
[00:49.401] 你的双眼一直
[00:52.736] 逃避我的爱和差异
[00:57.325] 这样也足够了
[00:58.331] 对我撒的谎,能够一直撒下去也好
[01:02.814] 一定,到此为止的全部
[01:06.186] 扮演着什么都不知道的我
[01:20.671] 拾起罗列好的语言
[01:26.286] 重复着双重线的牵引和丢弃
[01:32.098] 然后因为累积着的“没法说出口的话”
[01:37.574] 变得无法再见你
[01:42.171] 这样就结束的话真是讨厌
[01:45.274] 盼望着幸福的我
[01:48.587] 切碎、撕裂,请不要再伤害
[01:53.203] 在没有一个人的屋子里等待孤独的夜晚的焦虑
[01:58.568] 一定,到此为止的全部
[02:01.751] 再也不会回来了
[02:08.590] 早晨的光芒,将我溶化
[02:14.489] 向着满是尘埃的语言的大海
[02:19.530] 从牢牢紧锁的嘴里嘟哝着
[02:24.510] 洒落的沉默
[02:29.525] 知道这样就结束了
[02:32.688] 紧闭着双眼的我
[02:36.140] 为何,为何,什么都说不出口
[02:40.575] 在进一步暴露我的丑态之前
[02:46.254] 干脆像老猫一样,从你的面前消失吧