歌名 | Time and a Word |
歌手 | 癒月 |
专辑 | ユーディーのアトリエ~グラムナートの錬金術士~囚われの守人 オリジナルサウンドトラック |
[00:18.903] | つぶやいた言葉は ざわめきにかき消されて |
[00:26.792] | たいくつな瞳で 誰かの手を探してる |
[00:34.903] | ゆらめいた 水面の向こうへ |
[00:42.223] | 手をのばしたら 君を包んで |
[00:46.165] | はじまる物語 |
[00:52.209] | あふれる光 透き通る風 |
[00:55.880] | はるかな刻を駆け抜け |
[01:00.091] | とまどってなんか いられないから |
[01:03.772] | いつだって前を見つめて |
[01:07.457] | その先へ |
[01:12.966] | 本当の気持ちは 強がりにすりかわって |
[01:20.575] | 臆病なつま先 いつもの道選んでる |
[01:27.944] | うつむいた 鏡の自分を |
[01:36.102] | 笑い飛ばして ドアをあければ |
[01:40.047] | ひろがる物語 |
[01:46.099] | うまく飛べない小鳥みたいに |
[01:50.294] | 空を見上げて泣いてる |
[01:53.973] | こわがらないで 一人じゃないよ |
[01:57.918] | いつだってそばにいるから |
[02:01.577] | ほらここに看 |
[02:22.418] | くりかえす 螺旋の狭間で |
[02:29.967] | めぐりあえたら 君の両手に |
[02:33.887] | つながる物語 |
[02:40.170] | 数え切れない 夢のかけらを |
[02:44.101] | 古いバッグに詰め込んで |
[02:48.057] | かけがえのない 大事な人が |
[02:51.963] | 見知らぬ街で待ってる |
[02:56.192] | 水面をはねる 小石のように |
[03:00.118] | 石畳を駆けてゆく |
[03:04.726] | 止まらないんだ 迷わないんだ |
[03:07.840] | いつだって前を見つめて |
[03:10.986] | その先へ |
[00:18.903] | 我的喃喃低语 淹没在人群的嘈杂中 |
[00:26.792] | 四处观望 寻找着某个人的手 |
[00:34.903] | 我将手伸向波光粼粼的水面 |
[00:42.223] | 紧紧抓住那一侧的你 |
[00:46.165] | 故事从此开始 |
[00:52.209] | 溢满的光线 透明的风 |
[00:55.880] | 穿越遥远的时光 |
[01:00.091] | 我不会一直迷糊 |
[01:03.772] | 我永远都向前看 |
[01:07.457] | 看向前方 |
[01:12.966] | 不必一直坚强 而是展现真实的心情 |
[01:20.575] | 胆小的指尖 探向最普通的路 |
[01:27.944] | 对着镜子里的自己垂头丧气 |
[01:36.102] | 如果我笑着开门 |
[01:40.047] | 故事从此延续 |
[01:46.099] | 像一只不能飞翔的小鸟 |
[01:50.294] | 你望着天空哭泣 |
[01:53.973] | 不要害怕 你不孤单 |
[01:57.918] | 我一直在你身边 |
[02:01.577] | 我在这里 |
[02:22.418] | 像在螺旋的裂纹中反复 |
[02:29.967] | 如果我们见面时牵起手来 |
[02:33.887] | 故事从此连接 |
[02:40.170] | 把无数梦想的碎片 |
[02:44.101] | 装在一个旧袋子里 |
[02:48.057] | 无可替代的重要的人 |
[02:51.963] | 在未知的城市里等待 |
[02:56.192] | 就像跳在水面上的鹅卵石一样 |
[03:00.118] | 一蹦一跳走过石路面 |
[03:04.726] | 我不会一直迷糊 |
[03:07.840] | 我永远都向前看 |
[03:10.986] | 看向前方 |