サヨナラサテライト

サヨナラサテライト

歌名 サヨナラサテライト
歌手 めらみぽっぷ
歌手 nayuta
专辑 Planet Traveler
原歌词
[00:00.771] Music&Lyrics:ハム
[00:23.706] こぼれそうな 砂時計が割れたように
[00:31.334] 虚しさ掬い上げて
[00:35.226] 痛みもない 錆びついた身体が夜を漂う
[00:45.309] 突き刺すほどの風が 塵と消えてゆく炎
[00:51.161] 誰も居なくなった地球の果て
[00:57.352] ここだけが 今だけが 二人だけの星なのが
[01:05.685] 確かめたいから
[01:09.499] サヨナラはいつだって 悲しいだけじゃないから
[01:15.716] 頬に落ちた 煌めきは流れ星
[01:20.784] いつかまたこの場所で 重なり合えたなら
[01:27.105] 永遠のように輝けるの
[01:32.983] 孤独な旅は始まる
[01:49.283] 霞んでゆく おぼろげな記憶のどこか
[01:57.172] 長い眠りの中で
[02:00.855] 囁くような 誰かの呼び声が聴こえた気がした
[02:11.122] 壊れそうな時でも 心は一つだったから
[02:17.130] 誰も居なくても怖くはないよ
[02:22.955] 別れても 離れても 一人じゃない どこまでも
[02:31.575] まどろみの中
[02:35.076] 静寂と曖昧な この宇宙(そら)のどこかで
[02:41.371] 見つけにゆこう 同じ鼓動と光を
[02:46.570] それぞれが生きる場所 確かめ合えたなら
[02:52.891] 生まれた意味もわかるのかな
[02:58.429] 光輝く 針と記録はメッセージ
[03:05.848] どこか誰かのために
[03:09.401] 星と星を繋いだ地図をなぞるよ
[03:15.226] 可能性と未来はこの手の先へ
[03:26.511] 歩み出そう 届けよう
[03:29.411] あの頃の青い星は 戻らないから
[03:37.953] サヨナラは誰だって 寂しいだけじゃないから
[03:44.248] 頬に落ちた 煌めきは流れ星
[03:49.394] いつかまたこの場所で 重なり合えるまで
[03:55.664] 二人はもうサヨナラ サテライトよ
[04:00.888] 静寂と曖昧な この宇宙(そら)のどこかで
[04:07.079] 見つけにゆこう 星より遠い友よ
[04:12.277] それぞれが生きる場所 確かめ合えた頃には
[04:18.756] 生まれた意味もわかるのかな
[04:24.372] 二人の旅は続いてく
歌词翻译
[00:00.771]
[00:23.706] 仿佛溢出般,仿佛沙漏裂开般
[00:31.334] 将空虚捞起
[00:35.226] 没有痛苦,锈迹斑斑的身体漂浮在夜里
[00:45.309] 刺痛的风,尘土与即将消失的火焰
[00:51.161] 空无一人的,地球的最后
[00:57.352] 只有此处,只有现在,莫非只存在两人的星星
[01:05.685] 因为想要确认
[01:09.499] 离别并不总是只是悲伤的
[01:15.716] 从脸颊落下的光芒宛如流星般
[01:20.784] 若有一天将再在这个地方,互相重叠的话
[01:27.105] 就能永远闪耀下去了吧
[01:32.983] 孤独的旅行开始了
[01:49.283] 逐渐朦胧,模糊的记忆的某处
[01:57.172] 漫长的沉睡中
[02:00.855] 低声私语般,仿佛感觉听见了谁的呼唤
[02:11.122] 即使仿佛坏掉的时候,因为只有一颗心
[02:17.130] 空无一人也不可怕哦
[02:22.955] 就算离别,就算分开,不是一个人,无论到何处
[02:31.575] 在睡梦中
[02:35.076] 寂静又暧昧的,这个宇宙的某处
[02:41.371] 去寻找吧,同样的心跳与光明
[02:46.570] 各自生存下去的地方,若能去好好确认的话
[02:52.891] 就能明白诞生的意义了吧
[02:58.429] 耀眼的光芒,针与记录是讯息
[03:05.848] 为了身在某处的谁
[03:09.401] 描绘星星与星星连接起来的地图吧
[03:15.226] 可能性与未来就在这只手的前方
[03:26.511] 迈出步伐吧,传达到吧
[03:29.411] 因为那时蓝色的星星,已经再也回不去了
[03:37.953] 离别并不是对谁而言都是悲伤的
[03:44.248] 从脸颊落下的光芒宛如流星般
[03:49.394] 若有一天将再在这个地方,直到互相重叠起来
[03:55.664] 两人是已分别的,satellite(卫星)
[04:00.888] 寂静又暧昧的,这个宇宙的某处
[04:07.079] 去寻找吧,比星星更永恒的朋友啊
[04:12.277] 各自生存下去的地方,在好好确认的那一刻
[04:18.756] 就能明白诞生的意义了吧
[04:24.372] 两人的旅途仍在继续