Calling
歌名 |
Calling
|
歌手 |
HoneyComeBear
|
专辑 |
Holic
|
[00:00.000] |
作曲 : HoneyComeBear |
[00:00.741] |
東京はもうすぐ 春予報 |
[00:07.620] |
季節を決める 偉い人は話す |
[00:11.853] |
タクシーが空を飛んでゆく |
[00:15.948] |
小指に嵌めた 発明は光りだす |
[00:21.060] |
ネオンが点いたら 夜が来る |
[00:25.788] |
君と離れた人混みの街に |
[00:30.125] |
楽しみひとつ この場所で |
[00:34.301] |
こうして今日も 指輪が着信する |
[00:39.622] |
いつもの声 好きな仕草 |
[00:44.924] |
触れないホログラムでも |
[00:49.300] |
君の言葉 あどけなさも分かってる |
[00:58.261] |
ねぇ、何百年も生きて行ける |
[01:03.445] |
この世界で何をしよう? |
[01:07.717] |
君とならば 二人ならば |
[01:12.884] |
同じような日々でいいよ |
[01:16.984] |
|
[01:36.184] |
近頃の君は 沈んでる |
[01:40.559] |
愛想笑い 僕にはお見通し |
[01:45.271] |
回線だけで繋ぐ愛 |
[01:49.017] |
こんな毎日 当たり前じゃなかった |
[01:55.200] |
非常事態 泣いちゃう君 |
[01:59.538] |
涙も拭ってやれずに |
[02:03.919] |
君のことを 分かったような気になって |
[02:12.840] |
ねぇ、逢いにゆくよ この世界が |
[02:18.538] |
誰かの作品だとしても |
[02:22.985] |
未来よりも 大事なもの |
[02:27.488] |
君の身体 伝う温度 |
[02:32.488] |
何百年も 生きて行ける |
[02:36.992] |
この世界で何をしよう? |
[02:41.872] |
君とならば 二人ならば |
[02:46.152] |
この手は冷たくはないよ |
[02:53.625] |
|
[00:00.741] |
“东京的春日将至” |
[00:07.620] |
决定季节的预报员如此说道 |
[00:11.853] |
出租车于天空飞驰而过 |
[00:15.948] |
小指戴上 闪闪发光的戒指 |
[00:21.060] |
若是旖旎霓虹亮起 宣告着夜幕降临 |
[00:25.788] |
远离你的这座拥挤的城市 |
[00:30.125] |
只剩那唯一的期待 |
[00:34.301] |
于是乎今天 戒指显示某人的来电 |
[00:39.622] |
平日的声音 偏爱的姿势 |
[00:44.924] |
即使是无法触摸到的全息影像 |
[00:49.300] |
你孩子气的话语 我都明白的哦 |
[00:58.261] |
“嘿,若是可以活数百年” |
[01:03.445] |
“我们该在这个世界上做些什么呢?” |
[01:07.717] |
如果是和你一起的话 我们两个人的话 |
[01:12.884] |
相同的每一日 也可天长地久 |
[01:36.184] |
最近的你 有些消沉 |
[01:40.559] |
讨好我的笑容 我早就看穿了嘛 |
[01:45.271] |
只靠电话连系着的爱意 |
[01:49.017] |
这样的每一天 并不是彼此的本意 |
[01:55.200] |
非常情况 哭泣的你 |
[01:59.538] |
我无法为你拭去眼泪 |
[02:03.919] |
一直挂念着你啊 你的一切 我都理解 |
[02:12.840] |
呐 去见你了哦 就算这个世界 |
[02:18.538] |
只是某神明的随意作品 |
[02:22.985] |
比未来更重要的东西 |
[02:27.488] |
是你的身体传达的温度 |
[02:32.488] |
“嘿,若是可以活数百年” |
[02:36.992] |
“我们该在这个世界上做些什么呢?” |
[02:41.872] |
如果是和你一起的话 我们两个人的话 |
[02:46.152] |
牵着你的手 并不冷呢 |