歌名 | TOGGLE |
歌手 | みずさわゆうき |
专辑 | マナケミア オリジナルサウンドトラック |
[00:33.749] | 日時計の針の影に ずっと座ってた |
[00:44.995] | 赤い手袋をかたっぼ外して お互いのポッケに突っ込んだ |
[00:58.790] | 遠ざかる笑い声が 少しうらやましそうに |
[01:10.335] | 長く伸びた影 つま先でなぞって |
[01:17.179] | ずっと待ってるから 少し泣き声になる“ |
[01:23.726] | いつもの路地の猫が 足元にじゃれついて |
[01:30.012] | 抱き上げて泣き顔を 隠した |
[01:36.323] | 返しそびれた辞書は そのまま持っていくよ |
[01:42.609] | 消し忘れてる 落書きごと |
[01:49.932] | 分かれ道で立ち止まり 言葉が見つからなくて |
[02:00.527] | どんな顔しても 似合いそうもないから |
[02:08.147] | 目を落としたら 気付いて吹き出した |
[02:40.837] | いつもの路地の猫が 少し心配だけど |
[02:46.872] | あとすこしで冬も 終わるから |
[02:53.391] | 必ず会いに行くよ すぐに手紙を出すよ |
[03:06.140] | かけちがえたトグルを あわてて直す君を |
[03:12.435] | 知らないうちにそっと 包んでた |
[03:18.495] | 髪の香りの中で 舞い飛ぶ雪のような |
[03:25.302] | 白いコートと 笑う君を |
[03:31.639] | どこにいたって 思い出せる |
[00:33.749] | 二人日晷指针的影子里 总是坐在一起的两个人 |
[00:44.995] | 摘下彼此的手套 塞进对方的口袋里 |
[00:58.790] | 越来越远的笑声 夹杂着嫉妒的感觉 |
[01:10.335] | 我抬起手指 指着细长的影子 |
[01:17.179] | 永远会等着你哦” 我略带哭腔说 |
[01:23.726] | 熟悉的流浪猫 在我脚边搓着身子 |
[01:30.012] | 我把它抱起来 接着擦干我的泪眼 |
[01:36.323] | 忘记归还的字典 和你没擦的涂鸦 |
[01:42.609] | 我会把它们一起 好好珍藏起来 |
[01:49.932] | 岔路口驻足停留 不知说什么是好 |
[02:00.527] | 无论用什么表情 都感到很是别扭 |
[02:08.147] | 不如闭上眼睛 让它们随风而去 |
[02:40.837] | 那只熟悉的小猫 我总是担心它 |
[02:46.872] | 再过不久 冬天就会结束 |
[02:53.391] | 我会去寻找你 给你写一封信 |
[03:06.140] | 你匆忙地修理 放错位置的转换器 |
[03:12.435] | 我趁你不注意 把你紧紧抱住 |
[03:18.495] | 头发的淡香中 飞舞的雪花般 |
[03:25.302] | 白色的外套里 笑着的你 |
[03:31.639] | 无论走到哪里 我都会想起你 |