歌名 | My Silly Days |
歌手 | 真理絵 |
专辑 | マナケミア2 オリジナルサウンドトラック |
[00:28.022] | ありったけのガラクタを詰め込んだ |
[00:33.018] | アトリエの 窓に映った 気まずそうな瞳 |
[00:38.752] | 立ち止まって視線が合ってつかまえて |
[00:43.732] | その日から ともにたゆまず 転がり進んでく日々 |
[00:51.077] | そうだね デタラメばかりでちょっと楽しくて |
[00:56.571] | ちぎれた 落書きだらけの地図みたいな |
[01:03.924] | だから 今は君の つまらない 顔を見てたいから |
[01:15.181] | だから いつか君の ありふれた 夢を聞きたいから |
[01:25.654] | もう少しそばに来てもいいよ 減るもんじゃなし |
[01:34.320] | ありったけのパワーで挑んでみても |
[01:39.291] | 「『成せばなる』と はならない!」と 凹んだ次の朝 |
[01:45.576] | 愚痴ってばかのあたしに微笑んで |
[01:50.282] | 「大丈夫」 なんていわれて どんな顔すりゃいいのよ |
[01:57.380] | そうだね 強がってみてもどうせカラ元気 |
[02:03.136] | こわれて 捨てられそなう人形みたいな |
[02:09.964] | だから 今日は君の 気の利かない 言葉がほしいから |
[02:21.250] | だから 明日君の へたくそな 歌が聴きたいから |
[02:31.767] | もう少しそばにいていいでしょ あと少しだけ |
[03:11.092] | いつかのアトリエ 君が教えてくれた |
[03:21.582] | 好きだった絵本と 古い静かな歌 |
[03:34.441] | だから いつか君に あたしから 教えてあげたいから |
[03:45.219] | だから たまに君に すこしだけ 甘えてみせたいから |
[03:56.520] | だから ずっと君と くだらない 話をしたいから |
[04:07.017] | だから ずっとそばで いつまでも 笑っていたいから |
[04:18.073] | 別に好きだなんて言っれないけど? 言ってないけど |
[00:28.022] | 尽可能把所有的破烂装进袋子里 |
[00:33.018] | 工作室窗户的外面有双令人不快的眼睛 |
[00:38.752] | 我停下来和你对视 因此我抓住了你 |
[00:43.732] | 从那天起即使不站在自己这边 日子也在继续 |
[00:51.077] | 你说的对 太多的废话让它变得有趣 |
[00:56.571] | 就像一张破旧又满是涂鸦的地图 |
[01:03.924] | 这就是为什么 我现在想看你那张无聊的脸 |
[01:15.181] | 这就是为什么 我有一天想听你讲你做的梦 |
[01:25.654] | 你在我身边多待一会儿没有关系 你知道吗 |
[01:34.320] | 即使我全力以赴去挑战 |
[01:39.291] | 最后没有有志者事竟成 第二天早上又沮丧了 |
[01:45.576] | 我一直没头脑地抱怨的时候 你对我微笑 |
[01:50.282] | 你说没关系 那我应该做什么样的表情才好 |
[01:57.380] | 你说的对 即使我想表现得坚强 那也是假笑 |
[02:03.136] | 就像一个破旧不堪的娃娃 即将被扔掉 |
[02:09.964] | 这就是为什么 我今天想听你不机灵的话语 |
[02:21.250] | 这就是为什么 我明天想听你唱拙劣的歌曲 |
[02:31.767] | 在你身边待久一点没关系对吧 那就再久一点 |
[03:11.092] | 有一天在工作室里 你告诉我 |
[03:21.582] | 你最喜欢的图画书 和古老的无声旋律 |
[03:34.441] | 这就是为什么 我有一天想教育你 |
[03:45.219] | 这就是为什么 我有时想被你宠坏 |
[03:56.520] | 这就是为什么 我一直想和你聊天 |
[04:07.017] | 这就是为什么 我永远想笑着坐在你身边 |
[04:18.073] | 我并不是说我喜欢你 你知道吗 但我没说 |