[00:01.654] |
翻唱/混音/翻译:夜染 |
[00:24.928] |
ひらひらと雫一つ |
[00:30.426] |
水面に弾け飛んだとさ |
[00:36.177] |
想い馳せ 運び賜ふ |
[00:41.839] |
あの人の元へと |
[00:46.839] |
夜の囁きに溺れ |
[00:52.590] |
憂き夢に酔い |
[00:57.839] |
一人今宵も |
[01:04.088] |
滲む月を見上げてる |
[01:08.340] |
「続けて」 |
[01:09.089] |
焦がれ 焦がれ |
[01:15.090] |
何処迄も叶わぬ恋よ |
[01:20.088] |
届け 届け また君想フ |
[01:25.839] |
細れなき 想いよ |
[01:42.840] |
はらはらと舞う花びら |
[01:48.840] |
哀しき運命かな |
[01:53.840] |
諸行無常の此の世で |
[01:59.589] |
切なく儚く |
[02:04.841] |
一人今宵も |
[02:11.090] |
夢か現紙一重 |
[02:14.840] |
「行かせて!」 |
[02:15.840] |
焦がれ焦がれ 嗚呼君想フ |
[02:22.339] |
この命 散り行こうとも |
[02:26.841] |
届け届け また君想フ |
[02:32.839] |
永遠を彷徨いましょう |
[02:52.756] |
焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ |
[02:58.626] |
何処迄も叶わぬ恋よ |
[03:03.125] |
届け 届け また君想フ |
[03:08.876] |
細れなき 想いよ |
[03:23.043] |
永遠を彷徨いましょう |
[03:31.792] |
「今迄はありがとう |
[03:34.792] |
私は 自由になりたいの」 |
[00:01.654] |
|
[00:24.928] |
滴答滴答声 随着一滴雨落 |
[00:30.426] |
在水面上弹起又骤然落下 |
[00:36.177] |
承载着思念 亦运送着给予 |
[00:41.839] |
回到那个人的身边去 |
[00:46.839] |
沉溺迷恋于夜晚的低语 |
[00:52.590] |
沉醉颓靡于忧之梦 |
[00:57.839] |
今夜仍 独自一人 |
[01:04.088] |
被云层浸染的月抬头仰望 |
[01:08.340] |
继续念 |
[01:09.089] |
渴望着 迷恋着 啊 一直思念着你 |
[01:15.090] |
一直到哪里 无法实现的恋情 |
[01:20.088] |
传达去 传达给你 又再思念着你 |
[01:25.839] |
这份并不微小的思念 |
[01:42.840] |
沙沙微响声 预示着花落下 |
[01:48.840] |
或许是悲剧的命运吧 |
[01:53.840] |
此岸万事难料世事无常 |
[01:59.589] |
痛苦 虚幻美丽易逝 |
[02:04.841] |
今夜仍 独自一人 |
[02:11.090] |
梦境与现实仅仅在一线间 |
[02:14.840] |
让他走! |
[02:15.840] |
渴望着 迷恋着 啊 一直思念着你 |
[02:22.339] |
即使躲不过 终将凋零的命运 |
[02:26.841] |
传达去 传达给你 又再思念着你 |
[02:32.839] |
在隙间永世迷茫流浪 |
[02:52.756] |
渴望着 迷恋着 啊 一直思念着你 |
[02:58.626] |
一直到哪里 无法实现的恋情 |
[03:03.125] |
传达去 传达给你 又再思念着你 |
[03:08.876] |
这份并不微小的思念 |
[03:23.043] |
在隙间永世迷茫流浪 |
[03:31.792] |
至今为止很谢谢你 |
[03:34.792] |
我 渴望自由 |