おとなの掟

おとなの掟

歌名 おとなの掟
歌手 淵千律
专辑 2018补档
原歌词
[00:00.000] 作词 : 椎名林檎
[00:00.200] 作曲 : 椎名林檎
[00:00.400]
[00:01.486] 真っ黒な中に一つ消えては浮かぶ吐息よ
[00:11.078] 冷たい闇夜は僕の願い飲み込み匿います
[00:22.662] 真っ白な息がいまもっとも無垢な本音と
[00:33.172] 悴んだ声でなにを歌う?嘘でも本当でも
[00:45.029] 好きとか嫌いとか欲しいとか
[00:50.161] 気持いいだけの台詞でしょう
[00:56.487] ああ白黒付けるには相応しい
[01:01.285] ‥滅びの呪文だけれど‥
[01:05.843]
[01:08.000] 真っ新な子供時代教科書を暗記していれば
[01:17.775] 正解不正解どちらかを選べると思っていた
[01:29.527] ト書き通りに生きている自分
[01:34.872] アドリブには慣れていない癖
[01:40.791] 云いたいこと溢れ出し姦しい
[01:45.972] ‥君の前だけだけれど‥
[01:50.692] 手放してみたいこの両手塞いだ知識
[01:55.563] どんなに軽いと感じるだろうか
[02:01.232] 言葉の鎧も呪いも一切合財
[02:06.593] 脱いで剥いでもう一度
[02:08.894] 僕らが出会えたら
[02:15.803]
[02:34.071] 好きとか嫌いとか欲しいとか
[02:39.015] 口走ったら如何なるでしょう
[02:45.217] ああ白黒付けるのは恐ろしい
[02:50.167] ‥切実に生きればこそ‥
[02:54.715] そう人生は長い、世界は広い
[03:01.368] 自由を手にした僕らはグレー
[03:07.659] 幸福になって、不幸になって
[03:10.765] 慌ただしい胸の裡だけが騒ぐ
[03:17.421] ‥おとなは秘密を守る‥
[03:22.669]
歌词翻译
[00:01.486] 呼出的气飘了起来 消逝于一片漆黑中
[00:11.078] 冰冷彻骨的黑夜 将我的愿望吞噬藏匿
[00:22.662] 纯白的气息 现如今 和着最纯粹的本愿
[00:33.172] 用颤抖的声音在歌唱着什么呢? 真真假假难以辨别
[00:45.029] 什么爱啊 恨啊 欲望啊
[00:50.161] 这些台词无非就图个愉悦
[00:56.487] 较真时说倒也贴切
[01:01.285] 就如同毁灭的咒文
[01:08.000] 在全新的孩提时代 以为若能把课文
[01:17.775] 给背熟吃透的话 那便可以选出正误了
[01:29.527] 可如这般照本宣科地过活
[01:34.872] 自己已应付不来突发情况
[01:40.791] 唯独在你面前
[01:45.972] 便会冒出一堆想说的话
[01:50.692] 用双手堵塞着的那些知识 试着放开手
[01:55.563] 不知这会感到多轻松啊
[02:01.232] 若能脱下言语的铠甲
[02:06.593] 若能解除这个诅咒
[02:08.894] 若我们能再次相会
[02:34.071] 什么爱啊恨啊欲望啊
[02:39.015] 这些话语脱口而出 又将如何
[02:45.217] 较真其实很恐怖的
[02:50.167] 切实地活着才是真理
[02:54.715] 没错 人生很长世界很大
[03:01.368] 手握自由的我们是灰色
[03:07.659] 收获幸福体验不幸 忙得不可开交
[03:10.765] 唯有心底在骚动
[03:17.421] 成人要守得住秘密