この歌声届きますか?

この歌声届きますか?

歌名 この歌声届きますか?
歌手 Yukacco
专辑 往古来今
原歌词
[00:13.183] 僕らはいつだって そう 迷いを抱くから
[00:18.534] 大切なものさえも見失って
[00:23.916] もっと素直になろう 大丈夫 君の願い
[00:29.349] 届いているからもっと 前向こう
[00:34.782] 星空に 太陽に 見上げた宇宙の果て
[00:40.033] 漂った空間に そっと
[00:45.440] 僕らたちが積み上げて 紡いだ時代の先
[00:50.639] 孤独さえ乗り越えて
[00:54.400] 待っていてよ ねぇぇ ねぇぇ
[01:06.417] この歌声届きますか 歌じゃ世界救えなくて
[01:11.720] それでもまだ諦めない 君だけでも救えるように
[01:28.177] 必要とされたかった もがいた日々はきっと
[01:33.323] 大切な君になる 信じてよ
[01:38.678] 悲しみも痛みさえも 僕らは歌にして
[01:44.007] 君のかわりに叫ぼう いつだって
[01:49.467] 空の向こう 海の向こう 記した五線の先
[01:54.769] 時をこえ救われたように
[02:00.124] 残っていくメロディーが誰かの支えになる
[02:05.271] 君のもと 届くかな?
[02:09.032] 待っていてよ ねぇぇ ねぇぇ
[02:20.996] この歌声届きますか 歌じゃ世界救えなくて
[02:26.378] それでもまだ諦めない 君だけでも救えるように
歌词翻译
[00:13.183] 对 无论何时 我们都会抱有迷茫
[00:18.534] 就连重要的东西也无法找到
[00:23.916] 变得更加坦率吧 没关系的 你的愿望
[00:29.349] 一定会传达的到的 所以继续向前出发吧
[00:34.782] 无论是星空 太阳 抬头仰望的宇宙的尽头
[00:40.033] 亦或是漂浮的空间里 轻轻地
[00:45.440] 我们所积累的 在所编织的时代结尾
[00:50.639] 只要我们能承受住孤独
[00:54.400] 请你等一等呀 呐呐~ 呐呐~
[01:06.417] 这首歌声传达到了吗 歌曲并不能拯救世界
[01:11.720] 就算如此也不会放弃 就像无论如何都要救下你一样
[01:28.177] 当时那些想要被需要 挣扎的日子里一定
[01:33.323] 想变成我最重要的你 相信吧
[01:38.678] 就连悲伤和疼痛 也被我们变成了歌曲
[01:44.007] 无论何时 都会代替你去呼喊
[01:49.467] 天的彼方 海的彼方 记录下的五线谱的结尾
[01:54.769] 像是穿越时空拯救了一样
[02:00.124] 留下的旋律 又会成为谁的支撑呢
[02:05.271] 能够传达到 你的身边吗?
[02:09.032] 请你等一等呀 呐呐~ 呐呐~
[02:20.996] 这首歌声传达到了吗 歌曲并不能拯救世界
[02:26.378] 就算如此也不会放弃 就像无论如何都要救下你一样