[00:00.000] |
作词 : Carolina Giraldo Navarro/Daniel Echavarría Oviedo/Rafael Silva De Queiroz/Cristian Andrés Salazar |
[00:00.537] |
作曲 : Carolina Giraldo Navarro/Daniel Echavarría Oviedo/Rafael Silva De Queiroz/Cristian Andrés Salazar |
[00:01.74] |
Simone, Simaria |
[00:06.97] |
Karol G |
[00:08.55] |
(O-O-Ovy On The Drums) |
[00:11.44] |
Ya pasé por tanta cosa loca en esta vida |
[00:15.97] |
Fueron tantas despedidas |
[00:18.70] |
Historias que ya no repetiría |
[00:21.60] |
Yo hice esta canción para desahogarme |
[00:25.45] |
Él se fue y que le vaya bien |
[00:28.15] |
Que me ayudó a ser mejor cuando yo estaba en la peor |
[00:31.63] |
Lástima que hoy ya me cambió por otra |
[00:35.26] |
Y no le importó |
[00:36.80] |
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh |
[00:39.89] |
Con o sin usted, mi vida continuó |
[00:42.96] |
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh |
[00:46.01] |
Y mi mundo giró y giró y giró |
[00:49.32] |
Uô-uô-uô-uô-uô-uô |
[00:52.36] |
Com ou sem você, minha vida continuou |
[00:55.45] |
Uô-uô-uô-uô-uô-uô |
[00:58.49] |
Meu mundo girou, girou, girou |
[01:10.99] |
Meu mundo girou, girou, girou |
[01:14.40] |
Já passei por tanta coisa louca nessa vida, |
[01:18.23] |
foram tantas despedidas |
[01:21.00] |
Histórias que hoje já são antigas, |
[01:24.02] |
eu fiz essa canção pra me declarar |
[01:27.46] |
E parabéns pra aquele ex, |
[01:30.25] |
que me ajudou a ser melhor quando eu estava na pior |
[01:33.80] |
Eu só lamento pelo que me trocou por outra, nada foi à toa |
[01:39.22] |
El tiempo nos enseña que si alguien llega a nuestra vida |
[01:43.36] |
Es porque un propósito traía |
[01:45.54] |
El que se va se va y su misión está cumplida |
[01:49.53] |
Lo bueno se conserva y lo malo se olvida |
[02:04.15] |
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh |
[02:07.11] |
Con o sin usted, mi vida continuó |
[02:10.22] |
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh |
[02:13.29] |
Y mi mundo giró y giró y giró |
[02:16.49] |
Uô-uô-uô-uô-uô-uô |
[02:19.57] |
Com ou sem você, minha vida continuou |
[02:22.70] |
Uô-uô-uô-uô-uô-uô |
[02:25.70] |
Meu mundo girou, girou, girou |
[02:29.71] |
|