ちるちる

ちるちる

歌名 ちるちる
歌手 胡桃クルミ
专辑 ちるちる
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Giga
[00:08.06] こんなに大事なことなのになぜ
[00:11.72] 教科書にのらぬ人の秘め事
[00:15.54] 君との心的距離が測れない
[00:19.30] 大分難解過ぎている事情
[00:23.05] チェルシーホテルで幕が閉じていくの
[00:26.70] シドとナンシーも恋の被害者だわ
[00:30.45] きっとこれで射程距離は堂々
[00:34.34] なんて案外見せかけだけ
[00:36.77]
[00:38.02] 知れば知るほど苦しい
[00:41.79] それでもなぜ、知りたいの
[00:45.70] 秘めた祈り
[00:47.35] ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様
[00:52.17]
[00:53.17] 知れば知るほど苦しい
[00:57.05] それでもなぜ、知りたいの
[01:00.82] 言えば散るアンバランスな
[01:04.48] なんでか君に言えないのです
[01:07.43]
[01:08.44]
[01:09.68] 他所見 垣間見 まだ到底無理
[01:13.53] どうなの? 度Cも熱暴走気味
[01:17.33] 低気圧が連れてくる頭痛が痛いの
[01:21.16] 前線停滞 本日も不履行
[01:24.94] スコープ越しでも直視できなくて
[01:28.56] ボニークライドばりの危険過ぎる罠
[01:32.22] ちるちる届かぬわたしの電波
[01:35.92] ぐずってフェードアウト それでいいの
[01:39.88] 見れば見るほどに不思議
[01:43.71] こんなにもなぜ、惹かれるの
[01:47.41] 言えない想いめぐりめぐる
[01:50.92] 心トクトク 悩ましいのよ
[01:54.70] 見れば見るほどに不思議
[01:58.65] こんなにもなぜ、惹かれるの
[02:02.41] 散れば散る NOT スランプな事情
[02:06.14] ならこのままでいたいのです
[02:16.84]
[02:21.05]
[02:24.56] 悪化の一途を辿る不治の病
[02:28.59] 解明されてない
[02:32.18] 病状戦況とても詰めが甘い
[02:35.75] もっと甘いのがいい 教えて
[02:39.63] 知れば知るほど苦しい
[02:43.42] それでもなぜ、知りたいの
[02:47.18] 秘めた祈り
[02:48.75] ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様
[02:53.08]
[02:54.63] 知れば知るほど苦しい
[02:58.41] それでもなぜ、知りたいの
[03:02.06] 言えば散るアンバランスな事情
[03:05.85] なんでか君に言えないのです
[03:09.31] 君とこのままでいたいのです
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:08.06] 明明是这么重要的事情
[00:11.72] 却为何没有收录于教科书 人与人的奥秘
[00:15.54] 测量不出 和你心的距离
[00:19.30] 这件事 太过困难了啊
[00:23.05] 在Chelsea Hotel落下帷幕的
[00:26.70] Sid & Nancy亦是爱的受害者
[00:30.45] 圏内我肯定这是在射程范围以内
[00:34.34] 只是意想不到 全为假象
[00:36.77]
[00:38.02] 了解得越多 感觉越是痛苦
[00:41.79] 即使这样 为什么仍想探寻
[00:45.70] 暗藏祈愿
[00:47.35] 到零距离为止还有漫漫长路而感觉悲伤
[00:52.17]
[00:53.17] 了解得越多 感觉越是痛苦
[00:57.05] 即使这样 为什么仍想探寻
[01:00.82] 事情明言就会分离崩析的不平衡状态
[01:04.48] 为什么 无法对你坦白
[01:07.43]
[01:08.44]
[01:09.68] 回避视线 偷偷一瞥 果然还是不行
[01:13.53] 是要怎样?连气温都热到失控
[01:17.33] 低气压带来的头痛发作
[01:21.16] 前线堵塞 今天也沒前进
[01:24.94] 透过瞄准镜也无法直视
[01:28.56] Bonnie & Clyde般的危险陷阱
[01:32.22] 我的电波分分散散传达不到
[01:35.92] 哽咽地撤退 这样就可以了吗
[01:39.88] 观察得越多 感觉越是好奇
[01:43.71] 为什么会这样 被深深吸引
[01:47.41] 说不出口的思念 围绕着我
[01:50.92] 心扑通扑通地 好苦恼啊
[01:54.70] 观察得越多 感觉越是好奇
[01:58.65] 为什么会这样 被深深吸引
[02:02.41] 分分散散 NOT等于凋零萎靡
[02:06.14] 干脆就这样保持现状吧
[02:16.84]
[02:21.05]
[02:24.56] 奔向恶化的不治之症
[02:28.59] 病因不明
[02:32.18] 在症状的未期 掉以轻心
[02:35.75] 请让我 更加被冲昏头脑吧
[02:39.63] 了解得越多 感觉越是痛苦
[02:43.42] 即使这样 为什么仍想探寻
[02:47.18] 暗藏祈愿
[02:48.75] 到零距离为止还有漫漫长路而感觉悲伤
[02:53.08]
[02:54.63] 了解得越多 感觉越是痛苦
[02:58.41] 即使这样 为什么仍想探寻
[03:02.06] 明言就会分离崩析的不平衡状态
[03:05.85] 为什么 无法对你坦白
[03:09.31] 我想与你一起 就这样下去