然れど零に帰す

然れど零に帰す

歌名 然れど零に帰す
歌手 Islet
歌手 IA
专辑 Evanesce
原歌词
[00:16.877] ユラリ揺れる景色は薄色に
[00:19.756] あなたは鮮明に
[00:22.638] 累ねては摘んだ彼岸花
[00:25.266] 有象無象に飾った
[00:27.595] 遣り切れない朝を迎える度に密を交わして
[00:33.105] 匿したものは無益な夢を騙る
[00:39.395] 舞い散れ花吹き飛ばして
[00:42.032] 有耶無耶な凡てを
[00:44.922] 積みあけたものぶち壊して
[00:47.264] 仕舞え、仕舞え
[00:49.891] 何もかもが零になって
[00:52.509] 然れとまだ夢の中
[00:55.143] 僕らまだ此処で生きている
[01:09.865] ヒラリふわりと空は紅色に
[01:12.756] あなたは透明に
[01:15.634] 沈黙と枯れた彼岸花
[01:18.526] 痛いくらいに嗤った
[01:20.615] 臥した悲劇さえ空っぽに映る
[01:24.028] 御覧の有り様
[01:26.399] 救えないと世界から見棄てられた
[01:32.460] 愛してるよ なんて声も
[01:35.075] 泡沫に消えてく
[01:37.676] 死んだら凡て意味はないよ
[01:40.519] 謳え、謳え
[01:42.859] 何もかも嘘てあって
[01:45.738] と願えと夢は現つ
[01:48.104] 僕らまだ此処で息をする
[02:14.083] 最たる花 愛と化して
[02:16.968] 充たされた心も
[02:19.815] 過去と為り色褪せてたって
[02:22.440] 燁れ、燁れ
[02:24.765] 饐えた夢はであって
[02:27.653] あなたは零に咲いた
[02:30.276] 僕らまだ夢を見てる
[02:37.025] 舞い散れ花吹き飛ばして
[02:39.564] 有耶無耶な凡てを
[02:42.192] 積みあけたものぶち壊して
[02:44.812] 仕舞え、仕舞え
[02:47.184] 何もかもが零になって
[02:50.088] 然れとまだ夢の中
[02:52.444] 僕らまだ此処で生きている
[02:58.191] 然れと零に帰す
[03:00.823] 夢を見る
歌词翻译
[00:16.877] 飘摇不定的景致逐渐黯淡
[00:19.756] 而你则愈发鲜明
[00:22.638] 待成熟之后摘下的彼岸花
[00:25.266] 粉饰着森罗万象
[00:27.595] 每次迎接难以忍受的早晨 都会与你紧密相合
[00:33.105] 藏匿之物假造着无益的梦
[00:39.395] 吹走那飞舞凋零的花瓣吧
[00:42.032] 将森罗万象 将至今为止
[00:44.922] 积累下来的全部通通砸烂
[00:47.264] 消失吧 消失吧
[00:49.891] 一切都化作了零
[00:52.509] 却依然身处梦中
[00:55.143] 我们仍在这里活着
[01:09.865] 缥缈无形的天空染上鲜红
[01:12.756] 而你则愈发透明
[01:15.634] 一言不发而枯萎的彼岸花
[01:18.526] 真是让人笑到肚子痛
[01:20.615] 连躺倒在床的悲剧看起来也如此空洞
[01:24.028] 就如你所见的这般模样
[01:26.399] 因无药可救而被世界所抛弃
[01:32.460] 「我爱你」之类的情话
[01:35.075] 也化作泡沫消逝而去
[01:37.676] 死掉的话一切都没有意义啊
[01:40.519] 歌颂吧 歌颂吧
[01:42.859] 「全都是谎言而已」
[01:45.738] 只要如此愿望便能梦想成真
[01:48.104] 我们仍在这里呼吸
[02:14.083] 最甚的花儿 披上爱的外皮
[02:16.968] 这颗被填满的心
[02:19.815] 就算褪去了色彩 只剩过往
[02:22.440] 依然灿烂 依然灿烂
[02:24.765] 变质的梦也是梦
[02:27.653] 就如你于零中绽放
[02:30.276] 我们仍做着那时的梦
[02:37.025] 吹走那飞舞凋零的花瓣吧
[02:39.564] 将森罗万象 将至今为止
[02:42.192] 积累下来的全部通通砸烂
[02:44.812] 消失吧 消失吧
[02:47.184] 一切都化作了零
[02:50.088] 却依然身处梦中
[02:52.444] 我们仍在这里活着
[02:58.191] 却依然回归至零
[03:00.823] 做着那时的梦