エンドロールは嫌い

エンドロールは嫌い

歌名 エンドロールは嫌い
歌手 中村さんそ
专辑 中村さんそにもう夢中
原歌词
[00:15.991] 眠れない夜だから 君を待ってるの
[00:23.983] 卑怯だって構わない あたしを求めて
[00:31.313] 変わらない日々 それでもいい
[00:35.186] 捻くれてる もういいかな
[00:39.094] 甘い言葉 じゃあ今度はいつ会えるの?
[00:46.310] 赤いバラに言葉を込めるなんて簡単だ
[00:53.832] この感情 名前なんて必要ない
[01:00.920] ずるいくらい寂しそうその横顔には
[01:08.638] あたしとは違う笑顔 透けてしまうの
[01:15.226] やめてお願い優しさなんて
[01:19.659] 意味がないよ
[01:23.456] 触れた肌の温度だけが素直だから
[01:29.867] やめてお願い優しさなんて
[01:33.698] 嘘も方便なんて言うでしょ
[01:38.078] 今だけは忘れて二人だけの夜にしよ
[01:59.737] 抗えない感情論 窮屈すぎるから
[02:07.453] 流れだす映画 エンドロールさえ気づけず
[02:14.825] 終わらないまま 居れるのなら
[02:18.632] 幸せと呼べるのかな
[02:22.455] 会いたいなんてわがままはもう辞めなきゃだね
[02:29.842] 見慣れた景色に溶け込む指輪には
[02:37.261] 枯れ果てた赤いバラがよく似合うよ
[02:44.666] 曖昧な言葉を吐き出す その口も
[02:51.953] 今だけはあたしだけのものにしたいよ
[02:58.684] やめてお願い優しさなんて
[03:03.041] 意味がないよ
[03:06.804] 触れた肌の温度だけ素直だから
[03:13.319] やめてお願い優しさなんて
[03:17.028] 嘘も方便なんて言うでしょ
[03:21.471] 今だけは忘れて二人だけの夜にしよ
[03:28.713] 赤いバラに言葉を込めるなんて簡単だ
[03:36.297] この感情 名前なんて必要ない
[03:43.371] ずるいくらい寂しそうその横顔には
[03:50.943] あたしとは違う笑顔 透けてしまうの
歌词翻译
[00:15.991] 我在失眠的夜晚等着你
[00:23.983] 即使胆怯也要追求无所谓的我
[00:31.313] 即使平淡无奇也没事
[00:35.186] 已经扭曲了吗
[00:39.094] 甜言蜜语的话下次什么时候能见面呢?
[00:46.310] 把话说的漂亮太简单了
[00:53.832] 二人间的这种感情不需要名字
[01:00.920] 在你寂寞的侧脸上
[01:08.638] 会露出和我不同的笑容
[01:15.226] 不要再请求温柔了
[01:19.659] 这没有意义
[01:23.456] 因为只有接触到的肌肤的温度才是最真实
[01:29.867] 不要再请求温柔了
[01:33.698] 谎言也是权宜之计
[01:38.078] 现在就忘掉这个,开始只属于两个人的夜晚吧
[01:59.737] 因为无法抗拒的感情论太狭窄了
[02:07.453] 连开始播放的电影的演员都没有注意到
[02:14.825] 如果一直没有结束的话
[02:18.632] 能称之为幸福吗
[02:22.455] 想要见面之类的任性已经不得不放弃了
[02:29.842] 戒指融入了熟悉的景色
[02:37.261] 连枯萎的红玫瑰都看起来那么棒
[02:44.666] 说出暧昧语言的唇
[02:51.953] 现在只想属于我
[02:58.684] 不要再请求温柔了
[03:03.041] 没有意义
[03:06.804] 因为只有接触到的肌肤的温度才是最真实
[03:13.319] 不要再请求温柔了
[03:17.028] 谎言也是权宜之计
[03:21.471] 现在就忘掉这个,开始只属于两个人的夜晚吧
[03:28.713] 把话说的漂亮太简单了
[03:36.297] 这种感情不需要名字
[03:43.371] 在你寂寞的侧脸上
[03:50.943] 露出了不同于我的笑容