HOME

HOME

歌名 HOME
歌手 酸块
专辑 April
原歌词
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:06.018] 見えない夜の境界線を盗んで逃げた影法師
[00:11.966] 蛍、飛んだ。 朝を置いて消えた
[00:18.307] 暫く続く雨空に 溜め息で少し逆らって
[00:24.053] 空っぽの喉を湿らせた
[00:29.687] 隠れようともせず ぽかり 浮かぶ月
[00:35.724] 夜は終わったんだって
[00:41.965] どうか思い知らせてくれないか
[00:47.715] それは無理かなあ
[00:54.963] 恋をしたんだ この先もずっと
[01:00.494] 繋いで、繋いで! 切れてしまわぬ様に
[01:06.830] 髪に触れて 唇でもっと
[01:12.879] 憎らしい朝が来た
[01:31.317] 消えない朝の存在感を 浸って汚した影法師
[01:36.972] 蛍とんだ 僕もそうすべきだ
[01:43.027] 見えない想いの輪郭線を
[01:46.249] 余計にかたどる街の灯を
[01:48.773] 恨めしげに睨み、どうなった
[01:55.226] 僕がいない明日雨が上がることを
[02:00.767] 君は知っている
[02:07.220] 僕がいない明日雲が晴れることを
[02:13.266] 君だけが知っている
[02:19.716] 恋をしたんだ あなたよりもっと
[02:25.661] 塞いで、塞いで! 見えてしまわぬ様に
[02:31.809] 髪に触れて その指でもっと
[02:37.855] さようなら 言えなかった
[03:02.763] 君が手を振る先には
[03:09.009] 後悔もないような明日が
[03:15.573] 望み一つも叶えられない
[03:23.218] 情けなく頼りない夢
[03:32.998] ——————
歌词翻译
[00:06.018] 将夜晚那无形的界线盗走而逃的身影
[00:11.966] 萤火虫,飞走了。消失得无影无踪只留下一个清晨
[00:18.307] 对着这短暂绵延的阴雨天空 叹出的气息稍许收回
[00:24.053] 湿润了空洞的喉咙
[00:29.687] 无意躲藏 朗朗升空的明月
[00:35.724] 虽然夜晚已经终结
[00:41.965] 能否恳请听取我的心事
[00:47.715] 大概是不可能的吧
[00:54.963] 我陷入爱恋,从过去开始未曾断绝
[01:00.494] 紧紧相连,紧紧相连!但愿不要断开
[01:06.830] 多想再感受那嘴唇轻触我的毛发
[01:12.879] 可恨的早晨降临了
[01:31.317] 将清晨那无法抹去的存在感浸染玷污的身影
[01:36.972] 萤火虫飞走了 我也不得不这样了
[01:43.027] 将那无形思念的轮廓
[01:46.249] 鲜明地形象化的路灯
[01:48.773] 即使充满怨恨地瞪着,又能怎么样呢
[01:55.226] 没有我的明天将会雨过天晴
[02:00.767] 这你已知晓
[02:07.220] 没有我的明天将会万里无云
[02:13.266] 这只有你知晓
[02:19.716] 我陷入爱恋 比你更加深情
[02:25.661] 捂住眼睛,捂住眼睛! 不要让我目睹
[02:31.809] 多想再次感受那手指抚摩我的毛发
[02:37.855] 永别 未能说出口
[03:02.763] 在你挥手告别的前方
[03:09.009] 是看似无悔的未来
[03:15.573] 是哪怕一个愿望都无法实现的
[03:23.218] 悲惨而无助的梦境
[03:32.998]