Shanghai kung-fu generation

Shanghai kung-fu generation

歌名 Shanghai kung-fu generation
歌手 cakebox
专辑 BEST POSITION
原歌词
[00:06.052] 微かに髪撫ぜる 上海の風
[00:15.520] 姦し時、鮮やかに 香る紅い風
[00:24.800] その名を呟けば、胸ざわつく
[00:34.529] 最たる生き場問うならば、それは死地と解く
[00:53.891] この声が聞こえるか 届いているか
[01:03.397] 燃え落ちる午後、響くは美麗な鈴の音
[01:12.864] その名を呟けば、胸ざわつく
[01:22.584] 最たる生き場問うならば、それは死地と解く
[01:31.636] 握りつぶした その汗の熱と純度は
[01:41.151] 忘れかけてた 鈍く鉄臭い痛み
[01:53.151]
[02:46.473] 微かに髪撫ぜる 上海の風
[02:56.004] 姦し時、鮮やかに 香る紅い風
[03:05.615] その名を呟けば 胸ざわつく
[03:15.139] 最たる生き場問うならば、それは
[03:22.542] この声が聞こえるか 届いているか
[03:32.116] 燃え落ちる午後、響くは美麗な鈴の音
[03:41.016] 忘れかけてた、鈍く鉄臭い痛み
歌词翻译
[00:06.052] 上海的风轻轻吹拂着头发
[00:15.520] 巫云楚雨之时鲜香的红风
[00:24.800] 一提起这个名字 心里就一阵骚动
[00:34.529] 如果要问最合适的生存之处 那就是死亡的地方
[00:53.891] 你能听到我的声音吗 传达到了吗
[01:03.397] 燃烧着鲜红霞光的下午 悦耳的铃音回响
[01:12.864] 当我低声说出它的名字时 心里就会乱哄哄的
[01:22.584] 如果要问最合适的生存之处 那就是死亡的地方
[01:31.636] 紧握着的 汗水的热度和纯度
[01:41.151] 快被遗忘的 铁锈味的钝痛
[02:46.473] 上海的风轻轻吹拂着头发
[02:56.004] 巫云楚雨之时鲜香的红风
[03:05.615] 一提起这个名字 心里就一阵骚动
[03:15.139] 如果要问最合适的生存之处 那就是——
[03:22.542] 你能听到我的声音吗 传达到了吗
[03:32.116] 悠扬的钟声在燃烧的午后回荡
[03:41.016] 沉闷的、带有铁腥味的疼痛 已经忘记得差不多了