ワールズエンドスターバースト
| 歌名 |
ワールズエンドスターバースト
|
| 歌手 |
cakebox
|
| 专辑 |
BEST POSITION
|
| [00:00.000] |
作词 : シノダ |
| [00:01.000] |
作曲 : ZUN |
| [00:02.000] |
编曲 : シノダ |
| [00:19.450] |
なんて刹那的だろう 折れ曲がった日々 |
| [00:24.180] |
言葉になんかできない 君もそうだろう? |
| [00:29.160] |
その唇の奥に 嘘を隠すなら |
| [00:34.090] |
僕は端から何も知らなかったフリだ |
| [00:39.200] |
例えば 星が一つ消える |
| [00:43.510] |
それまでの間に 奏でる哲学さ |
| [00:48.860] |
覚めない夢はその理屈で振り向かずに |
| [00:53.700] |
削り去られてゆくだけさ 何も構わない |
| [00:58.869] |
さえない語句の羅列でただ曇らせてたら |
| [01:03.567] |
僕はそれを蹴飛ばしては 笑うだけなの |
| [01:08.426] |
|
| [01:22.265] |
空虚な胸抱えて うつむけばほら |
| [01:26.935] |
少しばかり鬱陶しい 前髪ちらついて |
| [01:31.926] |
その唇の奥に 孕ませた嘘 |
| [01:36.825] |
はにかんだその隙にこぼれ落ちそうさ |
| [01:42.006] |
例えば 星が一つ消える |
| [01:46.256] |
それまでの間に どこまで行けるだろう |
| [01:51.646] |
覚めない夢はその理屈で振り向かずに |
| [01:56.465] |
削り去られてゆくだけさ 何も構わない |
| [02:01.396] |
さえない語句の羅列でただ曇らせてたら |
| [02:06.346] |
僕はそれを蹴飛ばしては 笑うだけなの |
| [02:11.075] |
|
| [02:31.165] |
いらない僕を置き去りにして シャララ・ラララ |
| [02:35.895] |
走り続ける抜け殻さ それでいいだろう |
| [02:40.847] |
さえない語句の羅列もまた シャララ・ラララ |
| [02:45.756] |
僕はそれを蹴飛ばすだけ それだけなの |
| [02:50.866] |
|
| [00:19.450] |
多么短暂的时光啊 那些曲折的日子 |
| [00:24.180] |
无法用言语表达的你也一样吧? |
| [00:29.160] |
如果在双唇之后隐藏谎言的话 |
| [00:34.090] |
我从一开始就装作什么都不知道 |
| [00:39.200] |
例如一颗星星的消失 |
| [00:43.510] |
在那期间演奏的哲学 |
| [00:48.860] |
无法醒来的梦因为这个理由而无法回头 |
| [00:53.700] |
无论怎样 它们都会消失殆尽 |
| [00:58.869] |
如果只是用无聊词句的罗列蒙蔽它的话 |
| [01:03.567] |
我只会一笑置之 |
| [01:22.265] |
你心虚地低下头转身离开 |
| [01:26.935] |
略带忧郁地甩了甩前额的头发 |
| [01:31.926] |
在嘴唇深处孕育的谎言 |
| [01:36.825] |
快要从腼腆的缝隙中溢出了 |
| [01:42.006] |
例如一颗星星的消失 |
| [01:46.256] |
我想知道在那之前我能走多远 |
| [01:51.646] |
无法醒来的梦因为这个理由而无法回头 |
| [01:56.465] |
无论怎样 它们都会烟消云散 |
| [02:01.396] |
如果你只是用一串蹩脚的词句来蒙蔽它的话 |
| [02:06.346] |
我只会一笑置之 |
| [02:31.165] |
抛弃不被需要的我吧 沙拉拉拉拉拉 |
| [02:35.895] |
只是个不断奔跑的空壳 这样就可以了吧 |
| [02:40.847] |
枯燥无味的列举也是 沙拉拉拉拉拉 |
| [02:45.756] |
我只会一笑置之 仅此而已 |