四月の風
歌名 |
四月の風
|
歌手 |
Silent Siren
|
专辑 |
四月の風
|
[00:00.000] |
作词 : すぅ |
[00:00.373] |
作曲 : クボナオキ |
[00:00.746] |
|
[00:00.774] |
確かなものはない 何もない どこにもない |
[00:08.071] |
退屈すぎる嘘は |
[00:11.689] |
四月の風にヒラリと舞う |
[00:30.236] |
午前8時 目を覚ます |
[00:33.891] |
ほらまた今日も同じ1日が始まる |
[00:45.019] |
脳内で 丹念に 構築されたストーリー |
[00:52.456] |
そんなうまくいかない |
[00:55.964] |
代わり映えのないリアルだって |
[01:02.005] |
確かなものはない 何もない どこにもない |
[01:08.904] |
誰かが作った世界で生きてるんじゃない |
[01:16.378] |
退屈すぎる嘘は |
[01:19.973] |
四月の風にヒラリと舞う |
[01:31.039] |
深夜1時 眼を閉じる |
[01:34.864] |
ほらまた今日も同じ1日が終わってく |
[01:45.583] |
巻き戻し 早送り リセットのボタンはない |
[01:53.188] |
そんなこと知ってる |
[01:56.651] |
代わり映えのないリアルだって |
[02:02.794] |
確かなものはない 何もない どこにもない |
[02:09.917] |
誰かが作ったシナリオ 演じるんじゃない |
[02:17.281] |
思い描いた日々が |
[02:20.977] |
いつか 鮮やかな未来に |
[02:24.803] |
きらきらするものに 憧れたりするわ |
[02:34.134] |
それなのに 気づいたの この日常 |
[02:48.654] |
誰かになるんじゃない 他の誰でもない |
[03:01.742] |
私はずっと私として 生きるの |
[03:07.370] |
確かなものはない 何もない どこにもない |
[03:14.515] |
誰かが作った世界で生きてるんじゃない |
[03:22.023] |
やっと見えた答えが |
[03:25.906] |
私と風にヒラリと舞う |
[00:00.774] |
无确定事项 百无聊赖 无处可寻 |
[00:08.071] |
过于无聊的谎言 |
[00:11.689] |
于四月的风中翩翩起舞 |
[00:30.236] |
上午八点 睁开双眼 |
[00:33.891] |
你看 又是相同的一天开始了 |
[00:45.019] |
大脑中 精心地 构造起来的故事 |
[00:52.456] |
却不会那么顺利地进行呢 |
[00:55.964] |
眼见的一切无可代替 现实既是如此 |
[01:02.005] |
无确定事项 百无聊赖 无处可寻 |
[01:08.904] |
并不在某人生成的世界里 生活着 |
[01:16.378] |
过于无聊的谎言 |
[01:19.973] |
于四月的风中翩翩起舞 |
[01:31.039] |
深夜一点 闭上双眼 |
[01:34.864] |
你看 又是相同的一天结束了 |
[01:45.583] |
没有倒退 快进 重置键 |
[01:53.188] |
这样的事情 你明白么 |
[01:56.651] |
眼见的一切无可代替 现实既是如此 |
[02:02.794] |
无确定事项 百无聊赖 无处可寻 |
[02:09.917] |
并不在谁写好的剧本里 演绎着 |
[02:17.281] |
在想象中描绘的每一天 |
[02:20.977] |
总有一天 会在鲜明的未来里 |
[02:24.803] |
对闪闪发光的东西 也会很憧憬呢 |
[02:34.134] |
尽管如此 注意到了 我们的日常 |
[02:48.654] |
与世上的谁都不相像 别无他人代替 |
[03:01.742] |
我将一直作为我自己 生活下去 |
[03:07.370] |
无确定事项 百无聊赖 无处可寻 |
[03:14.515] |
并不在某人生成的世界里 生活着 |
[03:22.023] |
终于找到了答案啊 |
[03:25.906] |
与我在风中翩翩起舞吧 |