星屑のカーテン

星屑のカーテン

歌名 星屑のカーテン
歌手 三森すずこ
专辑 holiday mode
原歌词
[00:00.000] 作词 : 渡辺 翔
[00:01.000] 作曲 : 渡辺 翔
[00:34.00] 大人になって空はそんなに見なくて
[00:40.69] 前を見て、うつむいて、振り返っている
[00:46.23] 予定のない今日もあと数時間後には
[00:52.03] 慣れない目まぐるしい日に変わる
[00:58.12] “何か”欲しくて飛び出した
[01:04.70] 少し肌寒い此処は名前さえ知らない場所
[01:12.31] 一面 星屑のカーテン引いて映画のワンシーンみたい
[01:18.84] 立ち止まって見上げるのも悪くないね
[01:24.08] 真夜中過ぎのエピソードはちょっぴり後悔と共に
[01:30.42] 明日まぶたをこするでしょう
[01:35.15] でもね それでいいや
[01:49.58] 心の奥の方で忘れかけていた
[01:55.82] 輝いた物なんでも集めてたっけな
[02:01.51] あの頃なら両手伸ばし欲張りに
[02:07.26] 今は届かないって笑うかな
[02:13.65] 試す前から諦めるこんな私は
[02:22.44] いつから思い出を追いかけたの?
[02:27.53] 眩しい彗星の最後尾で退屈さを嘆いた
[02:33.92] 夜空の中でもそこは素晴らしいよ
[02:39.11] 触れないスパンコール繋いで
[02:42.30] 星座をそっとくぐれば
[02:45.55] 広いセカイで迷わない
[02:50.20] もっと私を愛そう
[03:04.88] 同じように光っているはずなのに
[03:14.60] どうして気付かないんだろう
[03:25.47] 一面 星屑のカーテン引いて映画のワンシーンみたい
[03:31.90] 立ち止まって見上げるのも悪くないね
[03:37.01] 真夜中過ぎのエピソードはちょっぴり後悔と共に
[03:43.55] 明日まぶたをこするでしょう
[03:48.18] でもね それでいいや
[03:54.10] 肩にかけたカーディガンの間を
[03:58.80] 吹いた風に乗って夢に入ろう
歌词翻译
[00:34.00] 长大成人后不再那样看着天空
[00:40.69] 只是看着前方低着头回首往事
[00:46.23] 没有计划的今天在数个小时后
[00:52.03] 也将变成陌生而又忙碌的一天
[00:58.12] 因为心里期待着什么而开始奔跑了起来
[01:04.70] 略带凉意的这里却是个未闻其名的地方
[01:12.31] 拉下布满繁星的夜幕 犹如电影那般的场景
[01:18.84] 停下脚步仰望星空也不错呢
[01:24.08] 深夜的故事伴随着淡淡后悔
[01:30.42] 明天可能因此困得揉眼睛吧
[01:35.15] 但是呢 那也没关系啦
[01:49.58] 内心深处渐渐被淡忘的
[01:55.82] 闪烁之物都重拾起了吗
[02:01.51] 若是以前则会贪心地伸出双手
[02:07.26] 现在或许会笑着说遥不可及吧
[02:13.65] 未经尝试就开始放弃的我
[02:22.44] 从何时开始追逐回忆的呢
[02:27.53] 在耀眼的彗星尾巴上感叹着日子无聊
[02:33.92] 即使夜空中那里也是如此璀璨而瑰丽
[02:39.11] 若是将无法触及的闪闪星光串联起来
[02:42.30] 悄悄穿过星座的话
[02:45.55] 也就不会在这浩瀚寥廓的星空中迷失
[02:50.20] 再爱我多一些吧
[03:04.88] 明明同样地闪闪发光
[03:14.60] 为何就没有注意到呢
[03:25.47] 拉下布满繁星的夜幕 犹如电影那般的场景
[03:31.90] 停下脚步仰望星空也不错呢
[03:37.01] 深夜的故事伴随着淡淡后悔
[03:43.55] 明天可能因此困得揉眼睛吧
[03:48.18] 但是呢 那也没关系啦
[03:54.10] 风吹过披在肩上的开衫
[03:58.80] 乘着这股风进入梦乡吧