おとなの掟

おとなの掟

歌名 おとなの掟
歌手 Aragami
专辑 ARAGAMI
原歌词
[00:00.000] 作词 : 椎名林檎
[00:00.298] 作曲 : 椎名林檎
[00:00.596] 真っ黒な中に一つ消えては
[00:05.093] 浮かぶ吐息よ
[00:11.095] 冷たい闇夜は
[00:16.087] 仆の愿い饮み込み匿います
[00:22.842] 真っ白な息がいま
[00:27.347] もっとも无垢な本音と
[00:33.096] 悴んだ声でなにを歌う?
[00:38.587] 嘘でも本当でも
[00:43.844] 好きとか嫌いとか欲しいとか
[00:49.336] 気持いいだけの台词でしょう
[00:54.839] ああ白黒付けるには相応しい
[01:00.341] 灭びの呪文だけれど
[01:07.343] 真っ新な子供时代教科书を
[01:13.845] 暗记していれば
[01:18.095] 正解不正解どちらかを
[01:22.842] 选べると思っていた
[01:28.845] ト书き通りに生きている自分
[01:33.837] アドリブには惯れていない癖
[01:40.095] 云いたいこと溢れ出し奸しい
[01:45.088] 君の前だけだけれど
[01:49.593] 手放してみたいこの両手
[01:52.343] 塞いだ知识
[01:55.095] どんなに軽いと感じるだろうか
[02:00.406] 言叶の铠も呪いも一切合财
[02:06.152] 脱いで剥いでもう一度
[02:08.159] 仆らが出会えたら
[02:32.902] 好きとか嫌いとか欲しいとか
[02:38.405] 口走ったら如何なるでしょう
[02:44.408] ああ白黒付けるのは恐ろしい
[02:49.654] 切実に生きればこそ
[02:54.158] そう人生は长い世界は広い
[03:00.660] 自由を手にした仆らはグレー
[03:06.407] 幸福になって不幸になって
[03:11.899] 慌ただしい胸の里だけが騒ぐ
[03:16.904] おとなは秘密を守る
歌词翻译
[00:00.596] 呼出的气飘了起来
[00:05.093] 消逝于一片漆黑中
[00:11.095] 冰冷彻骨的黑夜
[00:16.087] 将我的愿望吞噬藏匿
[00:22.842] 纯白的气息现如今
[00:27.347] 和着最纯粹的本愿
[00:33.096] 用颤抖的声音在歌唱着什么呢?
[00:38.587] 真真假假难以辨别
[00:43.844] 什么爱啊恨啊欲望啊
[00:49.336] 这些台词无非就图个愉悦
[00:54.839] 较真时说倒也贴切
[01:00.341] 就如同毁灭的咒文
[01:07.343] 在全新的孩提时代
[01:13.845] 以为若能把课文给
[01:18.095] 背熟吃透的话
[01:22.842] 那便可以选出正误了
[01:28.845] 可如这般照本宣科地过活
[01:33.837] 自己已应付不来突发情况
[01:40.095] 唯独在你面前
[01:45.088] 便会冒出一堆想说的话
[01:49.593] 用双手堵塞着的那些知识
[01:52.343] 试着放开手 让其流淌
[01:55.095] 不知这会感到多轻松啊
[02:00.406] 若能脱下言语的铠甲
[02:06.152] 若能解除这个诅咒
[02:08.159] 若我们能再次相会
[02:32.902] 什么爱啊恨啊欲望啊
[02:38.405] 这些话语脱口而出 又将如何
[02:44.408] 较真其实很恐怖的
[02:49.654] 切实地活着才是真理
[02:54.158] 没错 人生很长世界很大
[03:00.660] 手握自由的我们是灰色
[03:06.407] 收获幸福体验不幸 忙得不可开交
[03:11.899] 唯有心底在骚动
[03:16.904] 成人要守得住秘密