歌名 | ラズベリー*モンスター |
歌手 | 森永真由美 |
专辑 | All that is. Is that all? |
[00:00.00] | 作曲:ゴム |
[00:00.05] | 作词:ゴム · 使徒 |
[00:00.50] | |
[00:01.30] | 3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ |
[00:04.98] | 中指立てて絶好調 |
[00:07.51] | 味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて |
[00:12.24] | Bye LOVE(アイ) |
[00:21.85] | |
[00:24.16] | AM6:00 目覚まし時計を起こして ボリューム全開ロックで |
[00:29.85] | 現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて |
[00:34.20] | PM6:00 いつものガムは売り切れで 電波も圏外どうして? |
[00:39.89] | 現実世界 勝手に期待 もう構わないで消して! |
[00:45.17] | 愛と愛(めとめ)が苦手です隠れたいよ |
[00:47.70] | 仮想(ドチラ)が現実(コチラ)です? わかんないよ! |
[00:50.07] | 身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ |
[00:54.48] | ラズベリー*モンスター |
[00:58.99] | 赤く気高く立ち向かうたった一人 |
[01:03.23] | ラズベリー*モンスター |
[01:09.06] | 君を止められるヤツは此処には居ない Yeah! |
[01:15.01] | |
[01:25.09] | いつからこんな風になってしまっちゃったの? |
[01:30.04] | 笑顔さえもぎこちないや |
[01:35.07] | 君は僕だ 僕だけの君だ |
[01:39.91] | 早く助けてよ |
[01:43.54] | |
[01:55.23] | やる気はあります 空回ります |
[01:57.65] | 何方が味方です? わかんないよ! |
[02:00.07] | 近づきたいんだ赤い少女 |
[02:06.88] | ラズベリー*モンスター |
[02:11.52] | 纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる |
[02:16.85] | ラズベリー*モンスター |
[02:21.51] | 僕を止められるヤツは何処にも居ない |
[02:26.20] | ラズベリー*モンスター |
[02:31.83] | ラズベリー*モンスター Yeah! |
[02:38.08] |
[00:01.30] | 「3,2,1」将信号大喝出来伸出舌头 |
[00:04.98] | 举高中指 状态绝顶 |
[00:07.51] | 将变得没味的口香糖吐掉 |
[00:12.24] | Bye LOVE(爱) |
[00:24.16] | AM6:00 将闹钟唤醒 音量调至最高奏出摇滚乐 |
[00:29.85] | 现实世界 在夹隙之间头晕眩目流出冷汗 |
[00:34.20] | PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了 电话信号也接收不到怎么办? |
[00:39.89] | 现实世界 自顾自的期待已经不要紧了消失吧! |
[00:45.17] | 爱与爱(眼与眼)的交接我不擅于应对好想藏起来呀 |
[00:47.70] | 幻想(哪边)是现实(这边)呢? 搞不懂呀! |
[00:50.07] | 留下身体与我连接来幻想Drive |
[00:54.48] | raspberry*monster |
[00:58.99] | 鲜红而崇高地勇往直前的只有一人 |
[01:03.23] | raspberry*monster |
[01:09.06] | 能阻挡你的家伙在这里可没有 Yeah! |
[01:25.09] | 是从何时开始变成这副德行的呢? |
[01:30.04] | 就连笑容也变得如此僵硬呀 |
[01:35.07] | 你就是我 只属于我的你 |
[01:39.91] | 快来救救我啊 |
[01:55.23] | 充满干劲 却是徒劳无功 |
[01:57.65] | 哪一边才是同伴呢? 搞不懂呀! |
[02:00.07] | 想要与人更亲近的赤红少女 |
[02:06.88] | raspberry*monster |
[02:11.52] | 裹缠身上 明明攻击就是最有效的防御但却谁都在逃跑 |
[02:16.85] | raspberry*monster |
[02:21.51] | 能阻挡我的家伙不论何处也不会有的 |
[02:26.20] | raspberry*monster |
[02:31.83] | raspberry*monster Yeah! |