[00:00.265] |
君は産まれ僕に出会い春を憂い秋を見た |
[00:14.198] |
記憶を辿る過程で あどけない君の写真に |
[00:28.032] |
認めたのは 僕が所詮季節すら知らない事 |
[00:41.978] |
現在では声を失くした君だけが映す月花 |
[00:57.183] |
「当てにならないことばかり」って |
[01:00.329] |
嘆いたこの舌の根でさえも |
[01:03.382] |
乾く前に期待を仄めかす |
[01:10.183] |
まるで手応えの得られぬ夜 |
[01:13.434] |
また一つ小さく冷えていく生命を抱いた |
[01:21.664] |
雪に生れ何時も笑い雨を嫌い此処に居た |
[01:34.531] |
確かなのは只唯一君のさっき迄の温もり |
[01:48.928] |
「何が悲しい?」と尋かれたって |
[01:51.693] |
何も哀しんでなど居ないさ |
[01:55.358] |
丁度太陽が去っただけだろう |
[02:01.497] |
微かな希望と裏腹に |
[02:04.475] |
ごく当たり前の白け切った夕日を迎えた |
[02:36.196] |
独りきり置いて行かれたって |
[02:39.470] |
サヨナラを言うのは可笑しいさ |
[02:43.040] |
丁度太陽が去っただけだろう |
[02:49.471] |
僕は偶然君に出遭って |
[02:52.631] |
ごく当たり前に慈しんで 夕日を迎えた |
[03:02.652] |
さあもう笑うよ |
[03:08.459] |
--- |
[00:00.265] |
你诞生 与我相遇 共伤春悲秋 |
[00:14.198] |
追溯记忆时 你天真无邪的照片 |
[00:28.032] |
让我承认 我终究不明四季之事 |
[00:41.978] |
而今只有 静默的你 算是辉映的月花 |
[00:57.183] |
就像「尽是些令人不安的事呐」 |
[01:00.329] |
这样的叹息还语意未尽时 |
[01:03.382] |
就已透露着期待 |
[01:10.183] |
就像在永无回应的黑夜 |
[01:13.434] |
却仍抱着一个渺小 逐渐冰冷的生命 |
[01:21.664] |
生于雪中 总是含笑 讨厌雨天 存在此处 |
[01:34.531] |
而我唯一能够确认的 是你截止刚才的余温 |
[01:48.928] |
就算被人问道「为何悲伤」 |
[01:51.693] |
我会说 我并不为任何事物感到悲伤 |
[01:55.358] |
也许只是 太阳恰好落山了而已 |
[02:01.497] |
与微渺的希望相反 |
[02:04.475] |
去迎接那 稀松平常的褪色夕阳 |
[02:36.196] |
虽说丢下我一人就走 |
[02:39.470] |
但还说「再见」也太过可笑 |
[02:43.040] |
只是刚好 那太阳落山了而已 |
[02:49.471] |
与你相遇 如此偶然 |
[02:52.631] |
一如往常 怀有爱怜地迎接夕阳 |
[03:02.652] |
好 要笑咯。 |
[03:08.459] |
|