Ain Soph Aur ~GRANBLUE FANTASY~

Ain Soph Aur ~GRANBLUE FANTASY~

歌名 Ain Soph Aur ~GRANBLUE FANTASY~
歌手 鈴村健一
专辑 Ain Soph Aur ~GRANBLUE FANTASY~
原歌词
[00:00.000] 作词 : AO
[00:01.000] 作曲 : BASSY/UEMATSU, NOBUO
[00:08.36] 词:AO
[00:09.81] 曲:植松伸夫/bassy
[00:21.08] 目の眩むような終末が闇に覆われ
[00:32.46] 仮初めの羽はかざすほど
[00:39.04] 暗く淀んでく
[00:43.76] どうして空は蒼く
[00:49.36] 願いは問うほど遠く
[00:56.65] 残酷な優しさは
[01:02.31] この羽を焦がしてくだけ
[01:08.10] 抱き締めた白き羽 包まれて
[01:16.34] 命が還る揺り籠へ
[01:35.69] 何故 と問いかける
[01:39.60] 存在の意義を求めて
[01:47.15] ほろ苦い記憶
[01:51.30] 焦がれては届かず泣いて
[01:58.45] 願いはやがて空へ
[02:04.02] 世界を導く“光”
[02:11.32] 不器用な愛情は約束と罪を残して
[02:22.73] 染まりゆくこの羽はあまりにも
[02:31.01] この背中には白すぎて
[03:00.17] 聡明な十字架は
[03:05.77] 行く末をただ見つめてた
[03:11.56] ならせめて
[03:14.45] 見届けよう“これから”を
[03:19.85] その目と共に
[03:23.16] 仮初めの楽園は
[03:28.87] 崩れ去り新たな庭へ
[03:34.62] 願うなら 叶うなら もう一度
[03:42.93] 貴方と二人 珈琲を
[03:51.93] 願うなら
歌词翻译
[00:08.36]
[00:09.81]
[00:21.08] 令人目眩的终焉被黑暗所覆盖
[00:32.46] 一时的羽翼在阴翳下
[00:39.04] 沉入黑暗
[00:43.76] 为何天空如此湛蓝
[00:49.36] 愿望随追问逐渐远去
[00:56.65] 残酷的温柔
[01:02.31] 只会令这羽翼愈发焦灼
[01:08.10] 被拥入怀中洁白的羽翼包裹着
[01:16.34] 生命归还摇篮
[01:35.69] 询问着为何
[01:39.60] 寻找存在的意义
[01:47.15] 微苦的记忆
[01:51.30] 因焦灼却无法传达而哭泣
[01:58.45] 愿望最终去往天空
[02:04.02] 成为引导世界的“光”
[02:11.32] 笨拙的爱情留下约定和罪孽
[02:22.73] 逐渐被侵染的这双羽翼
[02:31.01] 在这背上显得太过洁白
[03:00.17] 贤明的十字架
[03:05.77] 仅是注视着前路
[03:11.56] 那么至少
[03:14.45] 让我见证“今后”吧
[03:19.85] 与那目光一起
[03:23.16] 短暂的乐园崩塌
[03:28.87] 塌陷成新的庭院
[03:34.62] 若能许愿 若能实现 只望再次
[03:42.93] 与您一同 共饮咖啡
[03:51.93] 若能许愿