신발끈

신발끈

歌名 신발끈
歌手 허세과
专辑 신발끈
原歌词
[00:00.000] 作词 : 허세과/이루리
[00:01.000] 作曲 : 허세과
[00:21.071] 오늘따라 제멋대로 풀려버린
[00:26.777] 신발끈이 자꾸만 신경쓰여
[00:30.460] 벌써 몇번째 허릴 숙여
[00:35.904] 끈을 메어보지만
[00:41.362] 어느샌가 다시 힘없이
[00:45.981] 풀린 내 신발끈을
[00:48.581] 한참을 바라 보다가
[00:51.098] 잠시 멈춰서 허릴 숙여
[00:56.465] 다시 매어본다
[01:02.156] 새로산 신발을 신고 조심스래
[01:08.288] 끈을 묶던 그때가 있었는데
[01:12.876] 그때가 무색해질만큼 귀찮아
[01:17.670] 짜증이 나네
[01:22.012] 어쩌면 너에게 내가 이 신발끈처럼
[01:29.865] 귀찮은 존재가 아닐까
[01:37.017] 그렇지 않을까
[02:24.762] 이젠 더이상 제멋대로 풀려버린
[02:30.240] 신발끈이 신경쓰이질 않아
[02:34.536] 익숙해진 걸음으로
[02:39.712] 한참을 걷고 있지
[02:45.172] 무심해진 이런 내 마음처럼
[02:50.845] 너도 이렇게
[02:52.512] 아무렇지도 않을까
[02:55.139] 모른척 지나버리는 추억일까
歌词翻译
[00:21.071] 今天分外如此 总是关心我那
[00:26.777] 自顾自松开的鞋带
[00:30.460] 都已经第几次弯腰
[00:35.904] 系紧鞋带了 但是
[00:41.362] 却在不知不觉间
[00:45.981] 再次无力松开的鞋带
[00:48.581] 我朝它望了好一会儿
[00:51.098] 暂时停下脚来
[00:56.465] 再次弯腰将它系紧
[01:02.156] 也曾有过那种 穿着新买的鞋子
[01:08.288] 小心翼翼系鞋带的时节
[01:12.876] 那时 像是褪了色一般的繁琐
[01:17.670] 令人心生烦躁
[01:22.012] 说不定 对你而言 我会不会是如这鞋带般
[01:29.865] 令人烦心的存在呢
[01:37.017] 会不会是那样
[02:24.762] 现在 那随意松开的鞋带
[02:30.240] 再也不会令我在意
[02:34.536] 以那日渐熟悉的步伐
[02:39.712] 行走了好一阵
[02:45.172] 似我这渐渐不在意的心
[02:50.845] 你会不会也
[02:52.512] 这样不以为意呢
[02:55.139] 会是装作不知 就此度过的回忆吗