夢見た 15年

夢見た 15年

歌名 夢見た 15年
歌手 アンジュルム
专辑 恋はアッチャアッチャ / 夢見た 15年
原歌词
[00:23.36] あの頃は良かったとか
[00:26.03] 昔の思い出に
[00:28.25] 囚われるような人生じゃ
[00:31.81] 本当つまんない
[00:34.69] その目で見てもないのに周りの声だけで
[00:39.80] 作れた勝手な概念に
[00:43.12] はまりたくなんかない
[00:45.79] 規則しきたり
[00:47.48] そんなもんは
[00:48.88] 塗り替えなくちゃ
[00:50.99] カルチャーショック起こすほどに
[00:54.52] 時代を変えよう
[00:57.44] ずっと ずっと ここでもっと
[01:03.07] 夢見たいけど
[01:05.93] もう行かなくちゃ、時間だわ
[01:08.70] 繋いだ手を解いたら
[01:14.39] ここからが本当のスタート
[01:19.81] 思い切り背中押してよ
[01:37.23] いつの間にかぬいでいた
[01:39.97] 短いスカートも
[01:42.03] バッサリ切ったショートカットも
[01:45.58] 今じゃ遠い過去
[01:48.54] もう夢見ているだけの15歳じゃないし
[01:53.58] 24時間笑顔だけでは
[01:56.96] 前に進めない
[01:59.82] 本で読んだ恋や愛に
[02:02.78] 興味はないわ
[02:04.85] 何かを犠牲にしている
[02:08.20] つもりもないし
[02:11.32] 本音 そうね なんかちょっと
[02:16.90] 泣きそうだけと
[02:19.72] 期待も全部背負って
[02:22.66] 振り向かず前に進むわ
[02:28.20] たとえちょっと甘えたくても
[02:33.36] 明日からはもう違う私
[03:05.44] いつのまにか大人になって
[03:10.77] 素直になれない
[03:13.54] あまのじゃくな私だけど
[03:16.58] ありがとう ありがとう この言葉を
[03:22.18] 心から 心から
[03:27.30] ずっと ずっと ここでもっと
[03:33.52] 夢見たいけど
[03:36.45] もう行かなくちゃ、時間だわ
[03:39.12] 繋いだ手を解いたら
[03:44.96] ここからが本当のスタート
[03:50.38] 思い切り背中押してよ
[03:56.26]
歌词翻译
[00:23.36] 说着“那个时候真好呢”
[00:26.03] 过去的回忆便随之涌现
[00:28.25] 总是沉浸在往日的回忆中的话
[00:31.81] 这样的人生可就变得乏味至极了呢·
[00:34.69] 我不想沉浸在
[00:39.80] 没有亲眼见到而仅靠周围的声音
[00:43.12] 来制定的概念中
[00:45.79] 规则 惯例
[00:47.48] 这些条条框框
[00:48.88] 我们必须将其重绘
[00:50.99] 达到能引起文化冲击的程度
[00:54.52] 改变这个时代吧
[00:57.44] 想要在这里 延续着梦
[01:03.07] 直至天荒地老
[01:05.93] 但转眼已到了我不得不离开的时间
[01:08.70] 松开彼此紧握的手
[01:14.39] 从这里开始将是全新的启程点
[01:19.81] 愿你从今以后也能相伴我左右
[01:37.23] 不知何时起
[01:39.97] 换下了超短裙
[01:42.03] 就连干净利落的短发
[01:45.58] 如今也是遥远的过往了
[01:48.54] 已经不是爱做梦的15岁了
[01:53.58] 仅仅是终日保持着笑容的话
[01:56.96] 就无法向前进
[01:59.82] 书上读到的情情爱爱
[02:02.78] 我毫无兴趣
[02:04.85] 也不打算为此
[02:08.20] 牺牲些什么
[02:11.32] 总实话呢 总觉得
[02:16.90] 自己快要哭出来了
[02:19.72] 但也会背负着大家的期待
[02:22.66] 毅然向前行
[02:28.20] 即便是偶尔想要撒撒娇
[02:33.36] 明天开始就是全新的我
[03:05.44] 不知不觉间 已经是个大人了
[03:10.77] 但我还是那个不够坦率
[03:13.54] 爱闹变扭的我
[03:16.58] 谢谢你 谢谢你 这句话
[03:22.18] 打从心底 发自内心
[03:27.30] 想要在这里 延续着梦
[03:33.52] 直至天荒地老
[03:36.45] 但转眼已到了我不得不离开的时间
[03:39.12] 松开彼此紧握的手
[03:44.96] 从这里开始将是全新的启程点
[03:50.38] 愿今后你也能相伴我左右