애매한 계절
歌名 |
애매한 계절
|
歌手 |
Kang Butter
|
专辑 |
애매한 계절
|
[00:00.000] |
作词 : Minit |
[00:00.287] |
作曲 : Kang Butter/Minit |
[00:00.575] |
유독 따뜻하게 전해진 온기 |
[00:04.936] |
어느덧 어설퍼진 계절의 끝에 |
[00:09.588] |
여전히 난 혼자 있는 |
[00:19.886] |
살짝 두드렸던 너의 겨울은 |
[00:24.637] |
한참을 부끄러운 생각에 잠겨 |
[00:29.379] |
그 사이에 어느새 여기까지 온 거야 |
[00:39.671] |
너와 나 둘의 애매한 계절같이 |
[00:46.662] |
뭐 하나 뚜렷한 것도 없이 |
[00:51.419] |
혼자 하는 착각인지 |
[00:55.130] |
변명할 거리도 없지만 |
[00:59.144] |
네 말처럼 겨울이 너무 추워서 그래 |
[01:06.354] |
주머니 속 손이 꺼내질 때 |
[01:10.893] |
네 손을 잡고 걸어가 |
[01:14.858] |
아직 지금이 그 때는 아냐 |
[01:18.738] |
네 말처럼 봄이 여태 오지 않아 그래 |
[01:26.002] |
창밖에 벚꽃이 흩날릴 때 |
[01:30.660] |
네 손을 잡고 걸어가 |
[01:34.758] |
멋대로 생각 마 난 기다리는 거야 |
[01:59.668] |
스치는 농담에 길을 잃어 |
[02:04.483] |
숨 참아도 온통 네 생각에 살아 |
[02:08.976] |
정말 혼자 하는 착각인지 |
[02:14.310] |
변명할 거리도 없지만 |
[02:18.345] |
네 말처럼 겨울이 너무 추워서 그래 |
[02:25.474] |
주머니 속 손이 꺼내질 때 |
[02:29.975] |
네 손을 잡고 걸어가 |
[02:34.052] |
아직 지금이 그 때는 아냐 |
[02:38.019] |
네 말처럼 봄이 여태 오지 않아 그래 |
[02:45.341] |
창밖에 벚꽃이 흩날릴 때 |
[02:49.806] |
네 손을 잡고 걸어가 |
[02:53.924] |
멋대로 생각 마 난 기다리는 거야 |
[03:13.468] |
멋대로 생각 마 널 기다리는 거야 |
[00:00.575] |
传来格外的温暖 |
[00:04.936] |
不觉间 是马虎的季节末 |
[00:09.588] |
依然是我独自一人 |
[00:19.886] |
悄悄敲打你的冬天 |
[00:24.637] |
沉浸于羞涩的想法许久 |
[00:29.379] |
是何时到了这里 |
[00:39.671] |
像我俩含糊的季节 |
[00:46.662] |
模棱两可 |
[00:51.419] |
难道是我的错觉 |
[00:55.130] |
也没有可辩解的 |
[00:59.144] |
像你所说 是因为冬天太冷 |
[01:06.354] |
当可以拿出放口袋里的手 |
[01:10.893] |
牵着你的手走 |
[01:14.858] |
现在还没到那个时候 |
[01:18.738] |
像你所说 是因为春天迟迟不来 |
[01:26.002] |
当窗外樱花飞舞 |
[01:30.660] |
牵着你的手走 |
[01:34.758] |
别胡思乱想 我是在等待 |
[01:59.668] |
在随口的玩笑 迷失方向 |
[02:04.483] |
就算屏住呼吸 也满是你 |
[02:08.976] |
真的是我的错觉? |
[02:14.310] |
也没有可辩解的 |
[02:18.345] |
像你所说 是因为冬天太冷 |
[02:25.474] |
当可以拿出放口袋里的手 |
[02:29.975] |
牵着你的手走 |
[02:34.052] |
现在还没到那个时候 |
[02:38.019] |
像你所说 是因为春天迟迟不来 |
[02:45.341] |
当窗外樱花飞舞 |
[02:49.806] |
牵着你的手走 |
[02:53.924] |
别胡思乱想 我是在等待 |
[03:13.468] |
别胡思乱想 我是在等待 |