歌名 | 音偽バナシ |
歌手 | DD打D哒 |
专辑 | DD的翻唱集 |
[00:00.00] | 作曲:DECO*27 |
[00:00.05] | 作词:DECO*27 |
[00:00.50] | |
[00:17.26] | 妙に暑い夜です |
[00:21.40] | 今日も寝れない夜が |
[00:25.22] | 寝ても覚めない夜が |
[00:29.01] | 僕を昨日に閉じ込めるんだ |
[00:35.94] | |
[00:40.41] | 今日と昨日の間の |
[00:44.23] | 少し寂しいところ |
[00:47.96] | 少し優しいところ |
[00:51.83] | 僕はそこに行きたい |
[00:55.43] | 君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです |
[01:04.89] | 嘘になってしまえばいい |
[01:08.24] | 君が零した涙とサヨナラが |
[01:12.62] | 恥ずかしくて泣けちゃうな |
[01:16.05] | すべて忘れて戻りたいの どうか |
[01:23.09] | |
[01:35.95] | 妙に痒い夜です |
[01:39.95] | 灰に刺された痕を |
[01:43.84] | 掻き毟りながら問う |
[01:47.67] | 「僕はまだ生きてますか」 |
[01:51.07] | 誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから |
[01:59.12] | 無理に二人にならなくていいよ 明日に行かなくたっていい |
[02:14.28] | |
[02:25.96] | お伽話のようにめでたく終われない結末の |
[02:33.46] | 続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ |
[02:43.37] | 嘘になってしまえばいい |
[02:46.24] | 君が零した涙とサヨナラが |
[02:50.72] | 恥ずかしくて泣けちゃうな |
[02:53.91] | すべて忘れて戻りたいの どうか |
[03:00.08] | どうか嘘になってしまえばいい |
[03:03.64] | 僕の止まった心臓の音さえも |
[03:08.23] | またね きっとここで会おう |
[03:11.30] | その時まで、おやすみ |
[03:15.82] | |
[03:30.98] | 妙に熱い夜です |
[03:36.21] | 空も飛べる夜です |
[03:40.01] | 僕の体が消えた |
[03:43.80] | さてとどこへ行こうか |
[03:47.73] |
[00:17.26] | 这格外暑热的夜晚 |
[00:21.40] | 今天亦是无眠夜 |
[00:25.22] | 即便得以入眠亦无法醒来的夜晚 |
[00:29.01] | 将我囚禁于昨日之中 |
[00:40.41] | 在今天与昨天之间 |
[00:44.23] | 那略带寂寞的地方 |
[00:47.96] | 那略带温柔的地方 |
[00:51.83] | 我想要往那处而行 |
[00:55.43] | 你多番出现于我眼前 泣诉着「再见」 |
[01:04.89] | 若然一切都化作谎言就好了 |
[01:08.24] | 你洒落的泪水与一声再见 |
[01:12.62] | 令人害羞得不禁落泪呢 |
[01:16.05] | 想要忘记一切回到过去 拜托了 |
[01:35.95] | 这格外痒酥的夜晚 |
[01:39.95] | 一边挠着被灰尘刺下的伤痕 |
[01:43.84] | 一边问道 |
[01:47.67] | 「我还活着吗」 |
[01:51.07] | 即便紧紧依恋某人不舍 你终究亦是独自一人呢 |
[01:59.12] | 所以不必勉强俩人一起亦无妨啊 不步往明天亦无妨 |
[02:25.96] | 有如童话般可喜可贺永无终结的结局 |
[02:33.46] | 去谱写后续的这双手已经污秽不堪 |
[02:43.37] | 若然一切都化作谎言就好了 |
[02:46.24] | 你洒落的泪水与一声再见 |
[02:50.72] | 令人害羞得不禁落泪呢 |
[02:53.91] | 想要忘记一切回到过去 拜托了 |
[03:00.08] | 若然一切都化作谎言就好了 |
[03:03.64] | 就连我不再鼓动的心跳声亦然 |
[03:08.23] | 再见了 一定会在此重聚的吧 |
[03:11.30] | 直到那时为止,晚安吧 |
[03:30.98] | 这格外炎热的夜晚 |
[03:36.21] | 这连天空亦能飞渡的夜晚 |
[03:40.01] | 我的身体消失了 |
[03:43.80] | 那接下来我该往何处而行呢 |