ウツムキブレザー

ウツムキブレザー

歌名 ウツムキブレザー
歌手 ナナヲアカリ
专辑 しあわせシンドローム
原歌词
[00:00.000] 作词 : ナナヲアカリ
[00:01.000] 作曲 : Higedriver
[00:02.84]
[00:22.67] 目が覚める前から夢だと知ってた
[00:28.02] 僕の日々がうまくいくわけがないもんな
[00:32.65]
[00:32.90] だけど 回想 何度も何度もしちゃう
[00:35.42] どっかの漫画の主人公みたいだった
[00:39.45] 僕じゃない僕をね
[00:43.70]
[00:43.95] すれ違う横顔 吸い込まれて
[00:49.25] たまらず神頼みとか
[00:54.15]
[00:54.40] ヤメた!格好悪いしなぁ
[01:01.41] できないのは勉強だけで十分です
[01:05.86] ヤメだ!苦しいの嫌だし
[01:12.01] 叶わぬ想いとか あぁ、ムリだな
[01:20.01]
[01:29.03] 今日もどうしようもない夢から
[01:34.61] どうしようもない日が始まってくんだな
[01:39.21]
[01:39.46] ため息混じりに EYE to EYEな瞬間
[01:42.11] なんか思わずちょっと期待した僕は
[01:46.16] たぶんもう手遅れだ
[01:50.40]
[01:50.75] 実際問題と損得勘定
[01:54.90] しのごの言わず自分の気持ちにくらい素直で
[01:57.18] いれたらいいのに
[02:01.35]
[02:01.75] ヤメた!格好悪いよなぁ
[02:08.02] 格好つけることばかり覚えて
[02:12.55] ヤメだ!とっくに痛いし
[02:18.55] キミのとなりにいたいとか言わないから
[02:25.15]
[02:25.40] 傷つくことがキライで 最初から引き気味で…
[02:33.79] そんな 僕のことなんて見えないでしょ?
[02:39.55] 夢の中へ近づいて
[02:49.75]
[03:07.55] ヤメた。僕はやめたんだ
[03:14.45] 想わないっていう 超バカなことを
[03:19.18] 好きだ。キミが好きだよ
[03:24.69] ただ 内緒にはしておかなきゃな
[03:32.00] 僕はまだ主人公じゃないから いつかは
[03:47.08]
[03:49.24] 目が覚める前から夢だとわかっても
[03:54.33]
歌词翻译
[00:22.67] 睁眼前就知道是梦了
[00:28.02] 我的日子过得不顺心
[00:32.90] 但是 回想 一次又一次
[00:35.42] 像某处的漫画主人公一样
[00:39.45] 把不是我的我
[00:43.95] 吸进不同侧脸
[00:49.25] 按耐不住 请求神明
[00:54.40] 放弃啦!样子太难看
[01:01.41] 做不到的有学习就足够了
[01:05.86] 放弃啦!讨厌痛苦
[01:12.01] 实现不了的感情 啊 没办法了
[01:29.03] 今天也是从毫无办法的梦
[01:34.61] 开始毫无办法的日子
[01:39.46] 混入叹息声 对视瞬间
[01:42.11] 什么也没想 我稍微开始期待
[01:46.16] 大概已经迟了
[01:50.75] 实际问题和得失计算
[01:54.90] 不必说三道四
[01:57.18] 明明可以坦率自己的感情
[02:01.75] 放弃啦!样子太难看
[02:08.02] 尽是记得装装样子
[02:12.55] 放弃啦!已经很痛了
[02:18.55] 因为不会说想在你身边
[02:25.40] 讨厌受伤 最初就想退缩...
[02:33.79] 看不见那样的我吧?
[02:39.55] 接近梦中
[03:07.55] 放弃啦。我放弃了
[03:14.45] 想都没想说出 超蠢的事情
[03:19.18] 喜欢啊。喜欢你呀
[03:24.69] 但是 不得作为秘密
[03:32.00] 因为我还不是主人公 总有一天
[03:49.24] 即使睁眼前明白是梦