[00:00.000] |
作词 : モナ |
[00:01.000] |
作曲 : モナ |
[00:07.347] |
|
[00:10.975] |
占いで「待て」とりあえず待つ |
[00:15.249] |
夢の種が落ちてきても |
[00:19.514] |
占いに「モヤ」 引き返す朝 |
[00:23.654] |
先の明星の塔を目指してた |
[00:28.934] |
君のせいにすれば 派手な空振りでも |
[00:37.802] |
夕立に流せると言った青い過ち |
[00:45.934] |
ここからはじめまして あなたは羅針の鳥 |
[00:54.627] |
ひたすら胸の中の音を頼りに飛んでいけ |
[01:21.909] |
占いに「嘘」心配りも |
[01:26.373] |
軽い麻痺で全部疑って |
[01:30.898] |
占いで「バツ」扉を閉じる |
[01:35.070] |
もう一度だけなんて言えなくて |
[01:40.304] |
君の後を行けば 盾になってくれる |
[01:49.085] |
ぬるい理想育てた 大きな子どもの言い訳 |
[01:57.440] |
ここからはじめまして あなたは羅針の鳥 |
[02:05.781] |
少しの狂いもない 夜明けまでただ飛んでいけ |
[02:49.264] |
時には行き止まって 振り出しに戻っても |
[02:58.037] |
確かな道筋があるから大丈夫 |
[03:06.594] |
ここからはじめまして あなたは羅針の鳥 |
[03:15.104] |
ひたすら胸の中の音を頼りに飛んでいけ |
[00:02.651] |
|
[00:10.975] |
占卜出“等待”姑且就先等着 |
[00:15.249] |
哪怕梦想的种子落地 |
[00:19.514] |
占卜中“茫然” 折返的清晨 |
[00:23.654] |
以前方明星之塔为目标 |
[00:28.934] |
若是归咎于你 就连华丽的扑空也 |
[00:37.802] |
曾言让骤雨冲刷洗尽的青涩过错 |
[00:45.934] |
初次见面请多关照 你是罗盘之鸟 |
[00:54.627] |
一味依赖心中的声音而起飞 |
[01:21.909] |
占卜中“谎言” 连关心也 |
[01:26.373] |
在轻微麻痹感中 悉数起疑 |
[01:30.898] |
以占卜将“离过婚”的门扉关闭 |
[01:35.070] |
“再一次就好” 无论如何说不出口 |
[01:40.304] |
走在你身后 你就会成为我的盾吗 |
[01:49.085] |
在温和理想教育下长大的孩子的辩解 |
[01:57.440] |
初次见面请多关照 你是罗针之鸟 |
[02:05.781] |
不差分毫 持续飞行直至黎明 |
[02:49.264] |
时间行至尽头 就算重回原点 |
[02:58.037] |
有着确切的航线 所以没关系 |
[03:06.594] |
此后请多关照 你是罗针之鸟 |
[03:15.104] |
了无旁骛 依赖心中声音振翅高翔 |