桜の闇に振り向けば

桜の闇に振り向けば

歌名 桜の闇に振り向けば
歌手 河合奈保子
专辑 私が好きな河合奈保子
原歌词
[00:00.000] 作词 : 吉元由美
[00:01.000] 作曲 : 河合奈保子
[00:27.748] 薄紅(うすくれない)の 花が散る夜の
[00:34.523] 人恋しさは 苦しみめいて
[00:40.796] 花宵闇を胸に引き寄せて
[00:47.824] 狂おしい命を 慰める
[00:58.240] 変わらない 愛を求めることは
[01:05.425] 哀しみを探す ことですか
[01:12.315] 桜の闇に振り向けば
[01:19.160] 美しすぎる夢の 嘆きよ
[01:25.932] 桜の闇に振り向けば
[01:31.955] 水晶(ガラス)の毬を少女らがつく
[01:53.476] 春の重さを耐えられぬように
[02:00.309] 散りゆく命 見送りながら
[02:06.334] 儚さ見知る恋の激しさを
[02:13.558] 息を潜め照らす 花篝
[02:23.857] 叶わない 愛を追いかけるのは
[02:31.138] 切なさが好きなせいですか
[02:38.064] 桜の闇に振り向けば
[02:44.936] 自分の背中見える 気がして
[02:51.711] 桜の闇に振り向けば
[02:57.732] 心に残る幻(ゆめ)のひとひら
[03:05.459] 桜の闇に振り向けば
[03:12.283] 自分の背中見える 気がして
[03:19.207] 桜の闇に振り向けば
[03:25.228] 心に残る幻(ゆめ)のひとひら
歌词翻译
[00:27.748] 淡红的花飘散的夜晚
[00:34.523] 对他的思恋令人痛苦
[00:40.796] 将花开的黄昏拉入怀中
[00:47.824] 安抚着狂乱的生命
[00:58.240] 追求永不改变的爱
[01:05.425] 等同于寻找悲哀吗
[01:12.315] 若回首向樱花下的黑暗
[01:19.160] 过于美丽的梦的叹息啊
[01:25.932] 若回首向樱花下的黑暗
[01:31.955] 少女们带着水晶球
[01:53.476] 目送着像无法承受春天的重量
[02:00.309] 而散落的生命
[02:06.334] 已知短暂的爱的激情
[02:13.558] 被赏花篝火悄悄照亮
[02:23.857] 追寻无法实现的爱
[02:31.138] 是偏好忧伤的错吗
[02:38.064] 若回首向樱花下的黑暗
[02:44.936] 感觉看见了自己的背影
[02:51.711] 若回首向樱花下的黑暗
[02:57.732] 是心中残存的一片幻梦
[03:05.459] 若回首向樱花下的黑暗
[03:12.283] 感觉看见了自己的背影
[03:19.207] 若回首向樱花下的黑暗
[03:25.228] 是心中残存的一片幻梦