アーケード

アーケード

歌名 アーケード
歌手 荒川ケンタウロス
专辑 時をかける少年
原歌词
[00:00.000] 作词 : 場前,楠本 純一
[00:00.190] 作曲 : 場前
[00:00.380] 周波数が合っている どれだけ通い詰めただろう
[00:06.200] 知らない場所はないから お目当てまで一目散
[00:14.470]
[00:23.880] 転校生のエピソード 誰より世界を知ることが
[00:30.510] あの頃の僕らには 格好が良く見えたから
[00:36.710] 大きくなったら この町の一番になるんだと
[00:45.430] 言ったなら 笑うんだ
[00:50.130] 笑うんだ 笑うんだ 笑うんだ 笑うんだ 笑うんだ
[01:00.999] 100円11枚のメダル持って 駆けだした
[01:06.918] 周りに何かを言われたって 別に構わないんだ
[01:13.060] 勝負はだいたい勝てないよう 仕組まれてたって知らないよ
[01:19.108] 飲み込まれていく純真と おこづかいの中
[01:25.468]
[01:37.650] 僕の欲しかったもの そう あれも
[01:42.010] 全てがあったのは そう アーケードだった
[01:53.099]
[02:17.009] 何でも揃っているのに 笑うんだ 笑うんだ
[02:22.949] 世界を知ってるみんなが 笑うんだ 笑うんだ
[02:29.039] たくさん思い出があった あったんだ あったんだ
[02:35.149] あったんだ あったんだ
[02:40.509] 屋上へ上る階段 途中の踊り場は
[02:48.060] 放課後2人だけの 秘密の場所だった
[02:54.160] しばらく経って会ったなら 言葉も交わさずつれないよ
[03:00.169] やり直すことはできない 淡い胸の痛み
[03:06.810] 100円11枚のメダルは もういらないよ
[03:12.369] 新しい季節になったら ここを出ていくんだ
[03:18.619] 見慣れた町にさよならを 少しの意地に背中押され
[03:24.599] どこにも売っていないようなものを 探しに行くよ 行けるかな
[03:40.610]
歌词翻译
[00:00.380] 两人频率相符 但又能一起走多远呢
[00:06.200] 没有我们不认识的地方 直到目的地为止都是闷头向前
[00:23.880] 转校生的小花絮 看上去比谁都更了解这个世界
[00:30.510] 在当时的我看来 特别的帅气
[00:36.710] 长大之后 我要成为这个地方的名人
[00:45.430] 这么说着 一起笑了
[00:50.130] 一起笑了 一起笑了 一起笑了 一起笑了 一起笑了
[01:00.999] 拿着11枚100円的奖牌 飞奔而出
[01:06.918] 无论周遭的人说了什么 都毫不在乎
[01:13.060] 输赢的话大概是不会赢的 策略什么的我也不清楚
[01:19.108] 仿佛是一饮而下的纯真 和在零钱里
[01:37.650] 我想要的那个东西 对了 就是那个
[01:42.010] 所有东西都有的卖的 就是那条商业街
[02:17.009] 明明什么都是样样俱全 一起笑着 一起笑着
[02:22.949] 了解了这个世界的我们 都在笑着 都在笑着
[02:29.039] 这里有着很多的回忆 很多 很多
[02:35.149] 很多 很多啊
[02:40.509] 踏上通向屋顶的楼梯 中间的舞场
[02:48.060] 是只属于放学后两个人的 专属秘密场所
[02:54.160] 但过了一段时间后再相见 话语却已经无法相通
[03:00.169] 也无法重修旧好 心中淡淡哀伤
[03:06.810] 11枚100円的奖牌 已经不需要了
[03:12.369] 轮转到新的季节时 我就会离开这个地方
[03:18.619] 稍微有些固执地 向熟悉的街道道别
[03:24.599] 我要去寻找 那些哪里都无法用钱买到的东西啦 能不能找得到呢