In the Rain

In the Rain

歌名 In the Rain
歌手 PassCode
专辑 CLARITY
原歌词
[00:00.000] 作词 : ucio/Konnie Aoki
[00:01.000] 作曲 : 平地孝次
[00:10.73] One prize in this world
[00:13.13] Fades out from my world
[00:15.68] Whoa
[00:33.77] Checking how I feel
[00:35.47] As I wander past the fake and real
[00:38.18] Reoccurring same old story
[00:40.96] Proceeds to bore my eyes
[00:43.61] I worry still, I don't live inside your heart
[00:50.09] Please notice, loneliness tears me up
[00:53.58] 過ぎてゆく 時はただ
[00:55.85] 理想はずれ 刻むだけ
[00:58.40] 僕は君のココロ のぞけないままで
[01:03.62] 消えてゆく 笑顔また
[01:06.71] はぐれてゆく 無力な運命を 繰り返すんだ
[01:14.35] また夜空 見上げ 思い出す
[01:19.52] 限りある言葉じゃ 意味がないんだろう
[01:26.32] 夢の行く先は 降り出した雨
[01:30.82] 隠れてゆく 今宵 月のあかり
[01:36.52] 眠れない日々を 一人迷って
[01:41.19] 行き場のない想い胸に 歩いてく
[01:56.63] Let go!
[02:17.10] I keep reading far into nothing
[02:20.33] Why must we keep a distance?
[02:23.85] Please tell me
[02:25.36] Tell me why you define what I feel now
[02:28.17] Oh, what's wrong!?
[02:29.39] Why do I stay low and detained by what you cast
[02:32.88] I'm such a coward, it's a shame
[02:35.94] Why can't I?
[02:47.46] 触れる指先は 振り出しからで
[02:51.88] 閉ざされてく 遠い 月のあかり
[02:57.65] 君のいない日々を 一人迷って
[03:04.12] 行き場のない想い胸に 歩く
[03:07.60] 溶け出した 夢の続きが
[03:09.63] こんなにもおかしくて
[03:12.40] 知らないまま 知らないままで
[03:14.92] 僕がどこにもいないなら
歌词翻译
[00:10.73] 一个世上难能可贵的东西
[00:13.13] 淡出了我的世界
[00:15.68] whoa
[00:33.77] 审视我的感受
[00:35.47] 当我走过那些虚虚实实
[00:38.18] 重蹈覆辙
[00:40.96] 开始让我感到厌烦
[00:43.61] 我还是在担心,你的心里根本没有我
[00:50.09] 请注意到吧,这孤独让我流泪
[00:53.58] 渐渐流逝的时间
[00:55.85] 只是在刻画着偏离的理想
[00:58.40] 我无法窥视你的内心
[01:03.62] 消失不见的笑容
[01:06.71] 不断重复着走散 无力的命运
[01:14.35] 再一次仰望夜空想起
[01:19.52] 有限的言语已经没有意义了吧
[01:26.32] 梦的前方下起了雨
[01:30.82] 被藏起来的今宵月光
[01:36.52] 无法入睡的日子独自迷茫
[01:41.19] 无处可去的思念在心中徘徊
[01:56.63] 放开!
[02:17.10] 我一直在寻找却得不到结果
[02:20.33] 我们为什么要保持距离?
[02:23.85] 请告诉我
[02:25.36] 告诉我为什么你要定义我现在的感受
[02:28.17] 到底怎么了!?
[02:29.39] 为什么我要低着头被你的表演束缚着
[02:32.88] 我真是个懦夫 太可惜了
[02:35.94] 为什么我不能?
[02:47.46] 从触碰到指尖那一刻开始
[02:51.88] 被封闭起来的遥远月光
[02:57.65] 一个人迷失在没有你的日子里
[03:04.12] 无处可去的思念在心中徘徊
[03:07.60] 梦的延续已经开始融化了
[03:09.63] 如此的可笑
[03:12.40] 不知不觉中 就这样
[03:14.92] 如果我在哪里都不存在的话