スカイクラッドの観測者
歌名 |
スカイクラッドの観測者
|
歌手 |
多多poi
|
专辑 |
日语翻唱
|
[00:00.000] |
作词 : 无 |
[00:01.000] |
作曲 : 无 |
[00:26.456] |
过去は离れて行き 未来は近づくの? |
[00:31.959] |
観测者はいつか 矛盾に気付く |
[00:37.462] |
神の创り出した世界は |
[00:40.711] |
完全なるもので 绝対の均衡 |
[00:48.955] |
それは折り重なる偶然 宇宙规模の奇迹 |
[00:55.211] |
守られてきた ゲート「规制」は终わった |
[01:00.961] |
Open The Eyes━━━━━ |
[01:02.200] |
「0」が过去で 「1」が未来 |
[01:04.955] |
「今」は何処にもない |
[01:07.704] |
背く事の出来ぬ ロジック |
[01:12.708] |
Open The Eyes━━━━━ |
[01:13.706] |
并行する无数の线 选択は冒涜へ |
[01:19.455] |
仆らの「存在」さえ疑う |
[01:24.959] |
その目に映る景色は 「収束」をする |
[01:52.797] |
二つの针が指す 时间の概念も |
[01:58.301] |
観测者しだいで 歪みを见せる |
[02:03.546] |
神に与えられた英知は |
[02:07.298] |
必ず「果て」がある 绝対の领域 |
[02:15.297] |
それは愚かな故の偶然 招かれざる奇迹 |
[02:21.299] |
闭ざされてきた ゲート「规制」は终わった |
[02:27.291] |
Open The Eyes━━━━━ |
[02:28.541] |
光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが |
[02:34.045] |
飞び込む不可思议な ロジック |
[02:39.050] |
Open The Eyes━━━━━ |
[02:40.048] |
宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理论 |
[02:45.796] |
无限と呼ばれた点と点が |
[02:51.299] |
不正な力を借りて 「再生」をする |
[03:07.299] |
「0」が过去で 「1」が未来 |
[03:18.792] |
并行する无数の线へ |
[03:34.765] |
背く事の出来ぬ ロジック |
[03:39.769] |
Open The Eyes━━━━━ |
[03:40.523] |
并行する无数の线 选択は冒涜へ |
[03:46.026] |
仆らの「存在」さえ疑う |
[03:51.518] |
その目に映る景色は 「収束」をする |
[00:26.456] |
过去在远离,未来在靠近? |
[00:31.959] |
观察者总有一天会发现矛盾 |
[00:37.462] |
神创造出来的这个世界 |
[00:40.711] |
是完美之物,绝对的平衡 |
[00:48.955] |
那是一个个偶然, 宇宙规模的奇迹 |
[00:55.211] |
所守护的gate, 限制终结 |
[01:00.961] |
|
[01:02.200] |
0代表过去,1代表未来 |
[01:04.955] |
今天却无处可寻 |
[01:07.704] |
这是无法背离的逻辑 |
[01:12.708] |
|
[01:13.706] |
从无数条平行的线中选择了冒渎 |
[01:19.455] |
甚至对我们的存在都开始怀疑 |
[01:24.959] |
眼中所见之景,即将收束 |
[01:52.797] |
时针所指向的时间的概念 |
[01:58.301] |
在观察者眼中,失去了真实感 |
[02:03.546] |
神赋予的睿智 |
[02:07.298] |
是必定有尽头的绝对领域 |
[02:15.297] |
缘于偶然的愚昧,不受欢迎的奇迹 |
[02:21.299] |
使这被关闭的门,限制终结 |
[02:27.291] |
|
[02:28.541] |
想要如同那光速般的脉冲样,伸出手去 |
[02:34.045] |
飞入那不可思议的逻辑中 |
[02:39.050] |
|
[02:40.048] |
存在于宇宙中,隐藏着无序可循的理论 |
[02:45.796] |
正一点点的呼唤着无限 |
[02:51.299] |
借助这力量,再生吧 |
[03:07.299] |
0代表过去,1代表未来 |
[03:18.792] |
从无数条平行的线中 |
[03:34.765] |
这是无法背离的逻辑 |
[03:39.769] |
|
[03:40.523] |
从无数条平行的线中选择了冒渎 |
[03:46.026] |
甚至对我们的存在都开始怀疑 |
[03:51.518] |
眼中所见之景,即将收束 |