メランコリック

メランコリック

歌名 メランコリック
歌手 Misia小雨
专辑 Misia小雨の翻唱歌曲
原歌词
[00:00.000] 作词 : Junky
[00:00.020] 作曲 : Junky
[00:00.040]
[00:01.033] 全然つかめないきみのこと
[00:04.198] 全然しらないうちに
[00:07.758] ココロ奪われるなんてこと
[00:11.022] あるはずないでしょ
[00:14.692]
[00:27.838] それは無愛想な笑顔だったり
[00:34.401] それは日曜日の日暮れだったり
[00:41.142] それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
[00:48.077] それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
[00:55.912]
[00:56.906] 手当たり次第強気でぶつかっても
[00:59.068] なんにも手には残らないって思い込んでる
[01:03.945] ちょっとぐらいの勇気にだって
[01:05.748] ちっちゃくなって塞ぎこんでる
[01:07.560] わたしだから
[01:10.670]
[01:11.048] 全然つかめないきみのこと
[01:14.375] 全然しらないうちに
[01:17.905] ココロ奪われるなんてこと
[01:21.327] あるはずないでしょ
[01:24.553] 全然気づかないきみなんて
[01:28.114] 全然知らない× 知らないもん
[01:31.613] 「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
[01:34.820] また眠れないでしょ
[01:38.469]
[02:05.695] 明日も おんなじ わたしが いるのかな
[02:12.868] 無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
[02:21.009]
[02:22.715] あの夢にきみが出てきたときから
[02:31.346] 素直じゃないの だって
[02:38.396] 全然つかめないきみのこと
[02:41.881] 全然しらないうちに
[02:45.352] こころ奪おうとしてたのは
[02:48.567] わたしのほうだもん×××
[02:52.084]
[02:58.876] そういう時期なの
[03:00.763] おぼれたいのいとしの
[03:03.990] メランコリー
[03:07.662]
歌词翻译
[00:01.033] 被完全无法掌握的你
[00:04.198] 在什么都不知道的时候
[00:07.758] 给夺走了心这种事
[00:11.022] 怎么可能会发生呢
[00:27.838] 那是冷淡 不亲切的 笑容
[00:34.401] 那是星期天的 日落 时分
[00:41.142] 那是大考小考 ∞(无止境) 的期间
[00:48.077] 那是患了名为「你」这种病的 melancholinnist(忧愁的人)
[00:56.906] 即使用尽方法积极地去面对
[00:59.068] 也无法得到什么 我如此深信不疑
[01:03.945] 因为我连要拿出一点勇气
[01:05.748] 都会退缩起来
[01:07.560] 使自己陷入 忧郁
[01:11.048] 被完全无法掌握的你
[01:14.375] 在什么都不知道的时候
[01:17.905] 给夺走了心这种事
[01:21.327] 怎么可能会发生呢
[01:24.553] 完全没发现这份心情的你
[01:28.114] 我完全不认识×才不认识呢
[01:31.613] 不要「呐呐」了啦 你那什么笑容
[01:34.820] 这样我又要睡不着了吧>(-_-#)
[02:05.695] 明天的 我仍然 会是 一模一样的吗
[02:12.868] 仍然是冷淡 而寡言 丝毫不可爱的家伙
[02:22.715] 自从你在那场梦中出现以后
[02:31.346] 我就变得不坦率了
[02:38.396] 因为 想趁无法掌握的你
[02:41.881] 还什么都不知道的时候
[02:45.352] 夺走心的人
[02:48.567] 明明是我才对啊×××
[02:58.876] 我正处在这种时期
[03:00.763] 这是令人想沉浸其中 而且眷恋不已的
[03:03.990] Melancholic(忧郁的心情)